Tradução gerada automaticamente
Letter to The Future
Heavy D
Carta para o Futuro
Letter to The Future
Intro (falado):Intro (spoken):
Pessoal,People,
O mundo hoje está numa situação muito difícil,The world today is in a very difficult situation,
E todos nós sabemos disso,And we all know it,
Porque somos nós que o criamos.Because we're the ones who created it.
Refrão:Chorus:
O que há de errado com o nosso futuro? (4x)What's wrong with our future? (4x)
Verso Um:Verse One:
Escuta issoBust this
Quanto tempo isso vai durar?How long will this last?
Um amigo até o fim, uma memória do passadoA friend to the end, a memory in the past
Você acha que é grande, porque anda com uma armaYou think you're big, cause you walk with a shotgun
Tenho uma novidade pra você, seus dias estão contados, filhoI got new for you, your days are numbered, son
Por que você não arruma um emprego?Why don't you get yourself a job?
Quando seu filho crescer, você quer que ele roube?When your kid grows up, do you want him to rob?
Olha pra sua mãe, lágrimas caindoLook at your mother, teardrops
Ela acabou de receber uma ligação da políciaShe just received a phone-call from the cops
"Seu filho vai passar a vida na cadeia, porque ele mexeu com a mulher de um homem"Your son will do life, 'cause he wigged a man's wife
Atirou nela com uma arma e a esfaqueou com uma faca.", ouShot her with a gun and stabbed her with a knife.", or
Dá uma olhada no coração da sua mãe despedaçadoTake a look at your mother's heart torn
Ela acabou de receber uma ligação do IMLShe just received a phone-call from the morgue
"Seu filho está morto, levou três tiros na cabeça."Your son is dead from three shots to the head.
O assassino deixou uma nota e isso é o que a nota dizia:The killer left a note and this is what the note said:
"Nunca seja maior do que você é."Never be bigger than you are.
Nunca tente se passar por uma superestrelaNever try to pose like you're a superstar
Na próxima vez que você roubar alguém, e desejar a morte dele.Next time you rob somebody, and you give him the death-wish.
Quando você puxar o gatilho, mano, não erre."When you pull the trigger, nigga, don't miss."
É assim que você quer serIs this how you wanna be
Morto na rua ou trancado numa penitenciária?Dead on the street or locked in a penetentiary?
É legal ser livreIt's cool to be free
E tá tudo certo você ser você e eu ser euAnd it's alright for you to be you and for me to be me
Olha pra você, 15 anosLook at you, 15 years old
De boa na esquina com uma lata de Old GoldCoolin on the corner with a can of Old Gold
O que aconteceu com a escola?Whatever happened to school?
É, claro que você vai à escola, mas vai pra ser descoladoYeah, sure you go to school, but you go to be cool
Pra usar tênis que você pegou de alguémTo sport sneakers that you took from somebody
Pra falar do garoto que você deu uma surra em alguma festaTo talk about the kid that you bucked at some party
A vida é um jogo, e você tá perdendoLife is a gamble, and you're losin
Antes que seja tarde demais, irmão, é melhor você começar a escolherBefore it's too late, brother, you better start choosin
Esquerda ou direita, certo ou erradoLeft from right, right from wrong
Ou você vai estar cantando aquela velha canção de bluesOr you'll be singin that old blues song
(Ô, você tem que dar uma surra neles, ou então você é fraco)(Yo, you gotta buck em, or else you're soft)
Alguns que eu conhecia pensavam assim, agora estão lá em cima, no NorteSome I knew thought the same, now they're way up North
Você não é fraco, porque não deu um tiroYou ain't soft, cause you didn't buck a shot
Coloque a pistola pra baixo, levante as mãos, veja o que você temPut the pistol down, throw up your hands, see what ya got
O velho Johnny Walker da esquinaOld Johnny Walker from around the block
Estava vivendo na boa até ser pegoWas livin' rather large 'till he got knocked
Ele tinha "Vivendo Grande" nas placas do JeepHe had "Livin' Large" on his Jeep plates
"Vivendo Grande" na sua propriedade"Livin' Large" on his real estate
Ele até comprou uma placa de diamante com "Vivendo Grande"He even bought a diamond "Livin' Large" name plate
Ele costumava olhar pros policiais e sorrir na cara delesHe used to look at cops and smile in their face
Dirigia um BMW e bombava o somDrive a BMW and pump the bass
Um dia, ele fez um favor pra um amigoOne day, he made a move for a friend
O a-m-i-go, a voz disse, "Yo, eu preciso de dez.", Johnny disse, "Quando?"The f-r-iend, the voice said, "Yo, I need ten.", Johnny said, "When?"
Mais tarde naquele dia, Johnny foi jogar o jogo que ele normalmente jogaLater on that day, Johnny went to play the game he normally plays
Pra fazer um favor pra um camaradaTo do a favour for a chum
Você vê, um amigo é um amigo, mas alguns não são nadaYou see, a friend is a friend, but then, some are none
Porque quando ele chegou no lugar que eles deveriam se encontrarCause when he got to the spot they were supposed to meet
Tudo que ele encontrou foi uma rua cheia de políciaAll he found was a police-infested street
Acho que ter um amigo é complicadoI guess havin a friend is rough
Porque agora Johnny tá lá em cima, fazendo flexões, ficando forteCause now Johnny's up north, doin push-ups, gettin buffed
Você vê essa corrente que eu tenho, eu consegui, honestamenteYou see this chain I've got, I've got it, honestly
Você vê as roupas que eu uso, eu consegui, honestamenteYou see the clothes I wear, I've got it, honestly
Você vê o Jeep que eu dirijo, eu consegui, honestamenteYou see the Jeep I drive, I've got it, honestly
Eu trabalho duro, não é fácil ser euI work hard, it ain't easy being me
Nunca tive uma desculpa pra vidaNever had an excuse for life
Só fiz o que fiz, agora o que eu faço, eu faço certoJust did what I did, now what I do, I do it right
"Jumbo, Jumbo", eles gritam na esquina."Jumbo, Jumbo", they cry on the block.
5.0, 5.0, fica na sua, lá vem a polícia5.0, 5.0, lay low, here comes the cops
Mano, seu estilo de vida é perigosoMan, your lifestyle is petro
De joelhos de novo, porque Jumbo mandouOn your knees again, because Jumbo said so
"Libertem Mandela", você gritou"Free Mandela", you cried
Mas ainda vende drogas pra irmãos e irmãs lá foraBut you still sell dope to brothers and sisters outside
Martin Luther King teve um sonho (ooh é)Martin Luther King had a dream (ooh yeah)
Isso é exatamente o que transformou seu sonho em um pesadeloThat's exactly what turned his dream into a nightmare
Malcolm X disse, "Por qualquer meio necessário."Malcolm X said, "By any means necessary."
Ele não quis dizer só pra você, irmão, ele quis dizer pra todo mundoHe didn't mean just for you, brother, he meant for everybody
Talvez se ainda fôssemos escravos, estaríamos mais próximos; no entantoMaybe if we were still slaves, we'll be closer; however
Colher algodão era ruim, mas colhemos juntosPickin cotton was bad, but we picked it together
Eu oro por você, e você ora por mimI pray for you, and you pray for me
Sinceramente seu, o amante acima do peso, Heavy DSincerely yours, the overweight lover, Heavy D
Repita o refrão até o finalRepeat chorus to end



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heavy D e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: