395px

Para as Crianças

Hebe Tian

給小孩 (gěi xiǎo hái)

也许会是护士 洁白而温暖
yě xǔ huì shì hù shì, jié bái ér wēn nuǎn
也许是哲学家 启迪黑暗
yě xǔ shì zhé xué jiā, qǐ dí hēi àn
每张小小脸庞 我们都该仰望
měi zhāng xiǎo xiǎo liǎn páng, wǒ men dōu gāi yǎng wàng
每一个小孩都是一道光
měi yī gè xiǎo hái dōu shì yī dào guāng

给小孩作梦的床 给小孩远眺的窗
gěi xiǎo hái zuò mèng de chuáng, gěi xiǎo hái yuǎn tiào de chuāng
看他们会带我们 到多美地方
kàn tā men huì dài wǒ men dào duō měi dì fāng
给小孩远扬的帆 给小孩勇气的桨
gěi xiǎo hái yuǎn yáng de fān, gěi xiǎo hái yǒng qì de jiǎng
这世界一定会变得 更明亮
zhè shì jiè yī dìng huì biàn de gèng míng liàng

也许有好歌声 抚慰了忧伤
yě xǔ yǒu hǎo gē shēng, fǔ wèi le yōu shāng
也许在实验室 找到答案
yě xǔ zài shí yàn shì zhǎo dào dá àn
每双小小手掌 都该放进希望
měi shuāng xiǎo xiǎo shǒu zhǎng, dōu gāi fàng jìn xī wàng
每一个小孩都是小太阳 (yoga: 希望的太阳)
měi yī gè xiǎo hái dōu shì xiǎo tàiyáng (yoga: xī wàng de tàiyáng)

给小孩作梦的床 给小孩远眺的窗
gěi xiǎo hái zuò mèng de chuáng, gěi xiǎo hái yuǎn tiào de chuāng
看他们会带我们 到多美地方
kàn tā men huì dài wǒ men dào duō měi dì fāng
给小孩远扬的帆 给小孩勇气的桨
gěi xiǎo hái yuǎn yáng de fān, gěi xiǎo hái yǒng qì de jiǎng
这世界一定会变得 更明亮
zhè shì jiè yī dìng huì biàn de gèng míng liàng

给小孩拥抱和糖 给小孩吻和柔软
gěi xiǎo hái yōng bào hé táng, gěi xiǎo hái wěn hé róu ruǎn
等他们变成大人 不觉得缺憾
děng tā men biàn chéng dà rén, bù jué dé quē hàn
给小孩灯和信仰 给小孩美和真相
gěi xiǎo hái dēng hé xìn yǎng, gěi xiǎo hái měi hé zhēn xiàng
这世界一定会变得 更简单
zhè shì jiè yī dìng huì biàn de gèng jiǎn dān

给小孩一些高山 给小孩几片海洋
gěi xiǎo hái yī xiē gāo shān, gěi xiǎo hái jǐ piàn hǎi yáng
让他们受一点伤 而谦卑勇敢 (学谦卑勇敢)
ràng tā men shòu yī diǎn shāng, ér qiān bēi yǒng gǎn (xué qiān bēi yǒng gǎn)
给小孩爱和分享 给小孩家和翅膀
gěi xiǎo hái ài hé fēn xiǎng, gěi xiǎo hái jiā hé chì bǎng
就算很平凡但至少 很善良
jiù suàn hěn píng fán dàn zhì shǎo hěn shàn liáng

这世界一定会变得 更天堂
zhè shì jiè yī dìng huì biàn de gèng tiān táng

Para as Crianças

Talvez seja enfermeira, branca e calorosa
Talvez seja filósofo, iluminando a escuridão
Cada rostinho pequeno, devemos admirar
Cada criança é uma luz que brilha

Uma cama para as crianças sonharem, uma janela para elas olharem longe
Veremos aonde elas nos levarão, a lugares tão lindos
Uma vela para as crianças navegarem, um remo para dar coragem
Esse mundo com certeza vai ficar mais brilhante

Talvez haja boas canções que acalmam a tristeza
Talvez no laboratório encontremos as respostas
Cada mãozinha pequena deve ser cheia de esperança
Cada criança é um pequeno sol (yoga: o sol da esperança)

Uma cama para as crianças sonharem, uma janela para elas olharem longe
Veremos aonde elas nos levarão, a lugares tão lindos
Uma vela para as crianças navegarem, um remo para dar coragem
Esse mundo com certeza vai ficar mais brilhante

Dar abraços e doces para as crianças, dar beijos e carinho
Quando elas se tornarem adultas, não sentirão falta de nada
Dar luz e fé para as crianças, dar beleza e verdade
Esse mundo com certeza vai ficar mais simples

Dar algumas montanhas para as crianças, dar alguns oceanos
Deixar que elas sintam um pouco de dor, mas que sejam humildes e corajosas (aprendendo a ser humildes e corajosas)
Dar amor e compartilhamento para as crianças, dar lar e asas
Mesmo que seja tudo simples, pelo menos será bondoso

Esse mundo com certeza vai ficar mais como um paraíso