Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 11

La Vida Es Bonita

Héctor Lavoe

Letra

A Vida é Bonita

La Vida Es Bonita

Eu canto as canções
Yo canto las canciones

Que os povos precisam
Que los pueblos necesitan

E lhes digo que a vida é bonita
Y les digo que la vida es bonita

(Viver, sem sentir vergonha de viver feliz)
(Vivir, sin sentir vergüenza de vivir feliz)

(Cantar, e embora todos se oponham tentar viver)
(Cantar, y aunque todos se opongan tratar de vivir)

(Eu sei, que a rua está difícil, mas já vai mudar)
(Yo sé, que la calle está dura, pero ya cambiará)

(Por isso nada impede que eu repita)
(Por eso nada que impida que repita)

(Que a vida é bonita e é bonita)
(Que la vida es bonita y es bonita)

Ayayayai
Ayayayai

(Viver, sem sentir vergonha de viver feliz)
(Vivir, sin sentir vergüenza de vivir feliz)

(Cantar, e embora todos se oponham tentar viver)
(Cantar, y aunque todos se opongan tratar de vivir)

(Eu sei, que a rua está difícil, mas já vai mudar)
(Yo sé, que la calle está dura, pero ya cambiará)

(Por isso nada impede que eu repita)
(Por eso nada que impida que repita)

(Que a vida é bonita e é bonita)
(Que la vida es bonita y es bonita)

Ai, irmão
Ay, hermano

Ai, irmão, vamos falar a verdade
Ay, hermano, charlemos de la verdad

Conversemos agora que as crianças não estão
Conversemos ahora que los niños no están

E a qualquer momento podem voltar
Y en cualquier momento pueden regresar

Ai, irmão
Ay, hermano

Ai, irmão, me diga por que razão
Ay, hermano, decime por qué razón

Quando uma criança pergunta como é o amor
Cuando un niño pregunta cómo es el amor

Há um aperto no meu coração
Hay un puño que aprieta en mi corazón

Onde estão esses velhos poetas
Dónde están esos viejos poetas

Que falavam de amores
Que hablaban de amores

Onde estão as mulheres
Dónde están las mujeres

Que sonhavam com flores
Que soñaban con flores

Onde estão as canções alegres
Dónde están las canciones alegres

Que o povo cantava
Que el pueblo cantaba

Somente se falava de amor
Solamente se hablaba de amor

E viviam um pouco melhor, mas sinto que está para mudar
Y vivían un poco mejor, pero siento que está por cambiar

Que as pessoas querem se abraçar
Que la gente se quiere abrazar

E que volta a crescer a esperança que sempre
Y que vuelve a crecer la esperanza que siempre

Se alcança olhando para Deus
Se alcanza mirando hacia Dios

Eu gostaria de deixar para as crianças
Yo quisiera dejarle a los niños

Um mundo de felicidade, de paz e de amor
Un mundo de dicha, de paz y de amor

E que olhem de frente para o futuro, por um mundo
Y que miren de frente al futuro, por un mundo

Que viva melhor
Que viva mejor

(Ay ay ay, irmão)
(Ay ay ay, hermano)

Deem-se as mãos
Tómense las manos

(E cantemos forte)
(Y cantemos fuerte)

A sorte mudará
Cambiará la suerte

(Ay ay ay, irmão)
(Ay ay ay, hermano)

Comigo repicam
Conmigo repican

Cantemos as canções, que os povos precisam
Cantemos las canciones, que los pueblos necesitan

Se a vida é bonita e é bonita
Si la vida es bonita y es bonita

(Viver, sem sentir vergonha de viver feliz)
(Vivir, sin sentir vergüenza de vivir feliz)

(Cantar)
(Cantar)

E cantar e cantar
Y cantar y cantar

(E embora todos se oponham tentar viver)
(Y aunque todos se opongan tratar de vivir)

(Eu sei)
(Yo sé)

Eu sei, eu sei
Yo sé, yo sé

(Que a rua está difícil mas já vai mudar)
(Que la calle está dura pero ya cambiará)

(Por isso nada impede que eu repita)
(Por eso nada que impida que repita)

(Que a vida é bonita e é bonita)
(Que la vida es bonita y es bonita)

Ayayayai
Ayayayai

(Viver, sem sentir vergonha de viver feliz)
(Vivir, sin sentir vergüenza de vivir feliz)

La la la la
La la la la

(Cantar)
(Cantar)

E cantar e cantar
Y cantar y cantar

(E embora todos se oponham tentar viver)
(Y aunque todos se opongan tratar de vivir)

(Eu sei)
(Yo sé)

Eu sei
Yo sé

(Que a rua está difícil mas já vai mudar)
(Que la calle está dura pero ya cambiará)

(Por isso nada impede que eu repita)
(Por eso nada que impida que repita)

(Que a vida é bonita e é bonita)
(Que la vida es bonita y es bonita)

Ayayayai
Ayayayai

(Viver, sem sentir vergonha de viver feliz)
(Vivir, sin sentir vergüenza de vivir feliz)

(Cantar e embora todos se oponham tentar viver)
(Cantar y aunque todos se opongan tratar de vivir)

(Eu sei, que a rua está difícil, mas já vai mudar)
(Yo sé, que la calle está dura, pero ya cambiará)

(Por isso nada impede que eu repita)
(Por eso nada que impida que repita)

(Que a vida é bonita e é bonita)
(Que la vida es bonita y es bonita)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Héctor Lavoe e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção