A oscuras
Decís que soy culpable de toda tu tristeza,
que todo en torno mío se vuelve sinsabor,
que al darme tu cariño perdiste la cabeza
como por una copa repleta de licor.
Yo quiero que medites, con calma y sin reproche,
y que en las aguas mansas de mi sinceridad
claves tus ojos negros, sombreados por mi noche
y un rayo de tu vida me dé su claridad.
A oscuras,
yo sentí tu primer beso.
A oscuras
me llamó tu corazón.
Y mi alegría fue cantando en la arboleda
por aquella calle larga
de nuestra unión...
A oscuras
hoy me muero por tu olvido.
A oscuras
voy sangrando en mi dolor.
Y ni la luna, ni cien soles
ni cien lunas
quebrarán estas tinieblas
donde me perdió tu amor...
Às escuras
Você diz que sou culpado de toda a sua tristeza,
que tudo ao meu redor se torna sem sabor,
que ao me dar seu carinho você perdeu a cabeça
como se estivesse bebendo uma taça cheia de licor.
Eu quero que você pense, com calma e sem reproche,
e que nas águas tranquilas da minha sinceridade
você crave seus olhos negros, sombreado pela minha noite
e um raio da sua vida me traga sua claridade.
Às escuras,
eu senti seu primeiro beijo.
Às escuras
me chamou seu coração.
E minha alegria foi cantando na arborização
por aquela rua longa
da nossa união...
Às escuras
eu estou morrendo pelo seu esquecimento.
Às escuras
vou sangrando na minha dor.
E nem a lua, nem cem sóis
nem cem luas
quebrarão essas trevas
de onde seu amor me perdeu...