395px

Assim era minha namorada

Héctor Marcó

Así era mi novia

No pudo ganar el cielo
y era una virgen de trenzas negras.
Sus labios eran dos fuegos,
sus ojos una oración.
Se encendía al reir,
me quemaba al besar,
mi novia era una santa
muñequita de cristal.
Ruborosa y sutil,
como el trébol de olor,
así era mi novia
y en mis brazos se durmió.
Quisimos formar un nido
pero el destino nos traicionó.

Novia, palabra breve,
tentación que mueves
la tierra, el sol.
Luna sobre la cuna
donde un angel duerme,
eso es tu amor.
Beso como tus beso
lo busqué en cien bocas
y no lo hallé.
Novia, novia querida,
tu corazón maté

Me queman sus ojos negros
y escucho el ruego de sus palabras.
Si así me enfermó de sueños,
¿Por qué la dejé partir?
Se apagó su reir,
su cariño no está,
qué amor en esta vida
su vacío llenará.
Lo mejor es morir,
esperar ¿Para qué?,
si el tiempo y la distancia
gritan hoy lo que oculté.
No era para mi mundo
aquella novia que tanto amé.

Assim era minha namorada

Não pôde ganhar o céu
e era uma virgem de tranças negras.
Seus lábios eram dois fogos,
seus olhos uma oração.
Se acendia ao rir,
me queimava ao beijar,
minha namorada era uma santa
bonequinha de cristal.
Ruborosa e sutil,
como o trevo de cheiro,
assim era minha namorada
e em meus braços dormiu.
Queríamos formar um ninho
mas o destino nos traiu.

Namorada, palavra breve,
tentação que move
a terra, o sol.
Lua sobre o berço
de onde um anjo dorme,
esso é seu amor.
Beijo como o seu beijo
procurei em cem bocas
e não encontrei.
Namorada, namorada querida,
matei seu coração.

Me queimam seus olhos negros
e escuto o pedido de suas palavras.
Se assim me deixou doente de sonhos,
por que a deixei partir?
Se apagou seu rir,
seu carinho não está,
que amor nesta vida
preencherá seu vazio?
O melhor é morrer,
esperar pra quê?,
se o tempo e a distância
gritam hoje o que escondi.
Não era para o meu mundo
aquela namorada que tanto amei.

Composição: