Tradução gerada automaticamente
Amanecer Gaitero
Héctor Montaner
Amanhecer Gaitero
Amanecer Gaitero
Faz tanto que não te vejo que comecei a lembrar.Hace tanto no te veo que me he puesto a recordar.
Eu andava de skate, você ia pra faculdade.Yo jugaba en patineta, tu ibas de universidad.
Sempre estava na minha janela sonhando te ver passar.Siempre estaba en mi ventana soñando verte pasar.
Escrevi tantos poemas que nunca cheguei a entregar.Te escribi tantos poemas que nunca llegué a entregar.
Foi um amanhecer gaitero que nunca vou esquecer,Fue un amanecer gaitero que nunca voy a olvidar,
nos dando a noite uma desculpa pra dançar,regálandonos la noche una excusa pa bailar,
seus pés eram poesia e seu corpo minha verdadetus pies eran poesía y tu cuerpo mi verdad
e no meu coração tambores que não param de tocar.y en mi corazón tambores que no paran de sonar.
E eu, e eu te penso e não sei onde você está,Y yo, y yo te pienso y no se dónde estás,
em que lugar do tempo você se escondeu pra eu te procurar.en que lugar del tiempo te escondiste para irte a buscar.
E eu, e eu que sonho em voltar a andar,Y yo, y yo que sueño con volver a andar,
por aquelas velhas ruas onde você me fazia sonhar.por esas viejas calles donde tú, me hacías soñar.
Quando volto a Maracaibo me dá vontade de dançar,Cuando vuelvo a Maracaibo me dan ganas de bailar,
me encho da sua alegria, eu já não quero parar,me lleno de su alegría, yo ya no quiero parar,
mas se eu escuto uma gaita eu volto a te lembrarpero si escucho una gaita yo te vuelvo a recordar
e embora eu goste tanto, já sem você não soa igual.y auqnue a mi me guste tanto, ya sin tí no suena igual.
E eu, e eu te penso e não sei onde você está,Y yo, y yo te pienso y no se dónde estás,
em que lugar do tempo você se escondeu pra eu te procurar.en que lugar del tiempo te escondiste para irte a buscar.
E eu, e eu que sonho em voltar a andar,Y yo, y yo que sueño con volver a andar,
por aquelas velhas ruas onde você me fazia sonhar.por esas viejas calles donde tú, me hacías soñar.
Sinto a nostalgia daqueles dias,Siento la nostalgia de aquellos días,
quando você era a luz das minhas fantasias,cuando eras la luz de mis fantasías,
sinto voltar àqueles momentos,siento regresar a aquellos momentos,
que me fazem viver quando os lembro.que me hacen vivir cuando los recuerdo.
Quando você era a luz das minhas fantasias,Cuando eras la luz de mis fantasías,
sinto a nostalgia daqueles dias,siento la nostalgia de aquellos días,
sinto voltar àqueles momentos,siento regresar a aquellos momentos,
que vivi contigo e que são um sonho.que viví contigo y que son un sueño.
E eu, e eu te penso e não sei onde você está,Y yo, y yo te pienso y no se dónde estás,
em que lugar do tempo você se escondeu pra eu te procurar.en que lugar del tiempo te escondiste para irte a buscar.
E eu, e eu que sonho em voltar a andar,Y yo, y yo que sueño con volver a andar,
por aquelas velhas ruas onde você me fazia sonhar.por esas viejas calles dónde tú, me hacías soñar.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Héctor Montaner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: