Tradução gerada automaticamente
Ella
Hector Vieira
Ela
Ella
Ela não me falavaElla no me hablaba
Mas suas cicatrizes aos poucosPero sus cicatrices poco a poco
Foram contando tudoFueron contando todo
Era um lingote de ouro coberto de lamaEra un lingote de oro cubierto por lodo
Nunca lhe deram um abraçoNo le dieron nunca un abrazo
Mas sempre prometeram tudo!!Pero siempre le prometieron de todo!!
Só usaram seu corpoSolo usaron su cuerpo
Disseram que a amavamLe dijeron te amo
Mas nenhum foi tão sinceroMás ninguno, fue tan cierto
Foi troféu de idiotas queFue trofeo de idiotas que
Só alimentavam seu egoSolo agrandaban su ego
E foi aposta ganhaY fue apuesta ganada
De vagabundos mulherengosDe viles mujeriegos
Nunca mais confiou, nunca mais, nos homensNo confió jamás ya nunca más, en los hombres
Pois pensavaPues pensaba
Que eram todos iguaisQue eran todos iguales
Que eram a causa, do seu sofrimentoQue eran la causa, de su dolor
E a única razãoY la única razón
De todos os seus malesDe toditos sus males
De todos os seus malesDe toditos sus males
Pois, por isso não confiava! MaisPues, por eso no confiaba! Más
Faltava que me conhecesseFaltaba que me conozca a mí
Pra saber que ainda existem, homens de verdadePara que sepa, que aún existimos, hombres reales
Ai, ela choravaAy, ella lloraba
Chorava e não me olhavaLloraba y no me miraba
E não me olhava nos olhosY no me miraba a la cara
Embora em sua angústia, gritando eu seiAunque en su angustia a gritos yo lo sé
Me pedia em silêncio, que a salvasseMe pedía en silencio, que la salvara
Não tenteiNo intentaba yo
Convencê-la de nadaConvencerla de nada
Apenas deixei, que o silêncio falasseSolamente dejé, que el silencio hablara
Não era uma questão de pele, era maisNo era una cuestión de piel, era más bien
Apenas, uma questão de almasTan solo, una cuestión de almas
Apenas uma questão de almasTan solo una cuestión de almas
Hoje na minha vida, ela éHoy en mi vida, ella es
PoesiaPoesía
E se bem que, não curei, totalmenteY si bien, no sano, del todo
Nos meus textos, algumas vezesEn mis textos, un par de veces
Fiz com que ela se envergonhasseHice que se sonrojara
Fiz com que, se envergonhasseCause que, se sonrrojara
Com apenas ao me ouvirCon tan solo al escucharme
Neste momentoEn este momento
Estou falando com elaLe estoy hablando a ella
Quem me tira da alma a maisQuien me saca del alma la más
Doce melodiaDulce melodía
Minha bela amada éMi bella enamorada es
Minha própria poesiaMi propia poesía
É elaEs ella
Hoje na minha vida, ela éHoy en mi vida, ella es
PoesiaPoesía
E se bem que ela, não curei, totalmenteY si bien ella, no sano, del todo
Nos meus textos, algumas vezesEn mis textos, un par de veces
Fiz com que ela se envergonhasseHice que se sonrojara
Fiz com que, se envergonhasseCause que, se sonrrojara
Com apenas ao me ouvirCon tan solo al escucharme
Neste momentoEn este momento
Estou falando com elaLe estoy hablando a ella
Quem me tira da alma aQuien me saca del alma la
Mais doce melodiaMás dulce melodía
Minha bela amada éMi bella enamorada es
Minha própria poesiaMi propia poesía
É elaEs ella
Minha própria poesiaMi propia poesía
É elaEs ella



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hector Vieira e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: