Tradução gerada automaticamente

Can't Let Go
Heidi Newfield
Não Consigo Deixar Ir
Can't Let Go
Bem, eu te disse, amor, mais uma vezWell, I told you baby, one more time
Não me faça ficar sozinho e chorarDon't make me sit all alone and cry
Acabou, eu sei, mas não consigo deixar irIt's over, I know it but I can't let go
Sou como um peixe fora d'águaI'm like a fish out of water
Um gato em uma árvoreA cat in a tree
Você nem quer falar comigoYou don't even wanna talk to me
Acabou, eu sei, mas não consigo deixar irIt's over, I know it but I can't let go
Porque você não vai me aceitar de volta'Cause you won't take me back
Quando eu aparecerWhen I come around
Disse que sente muito enquanto ela me expulsaSaid you're sorry as she puts me out
Eu tenho uma corrente pesada no pescoçoI gotta big chain around my neck
E estou quebrado como um trem descarriladoAnd I'm broken down like a train wreck
Acabou, eu sei, mas não consigo deixar irIt's over, I know it but I can't let go
Veja, eu tenho uma vela e ela brilha tão forteSee, I gotta candle and it burns so bright
Na minha janela toda noiteIn my window every night
Acabou, eu sei, mas não consigo deixar irIt's over, I know it but I can't let go
Em cada esquina tem algo que eu vejoRound every corner there's something I see
Me traz de volta como eu costumava serBrings me right back how I used to be
Acabou, eu sei, mas não consigo deixar irIt's over, I know it but I can't let go
Sim, você vai me aceitar de volta quando eu aparecerYes, you will take back when I come around
Disse que sente muito enquanto ela me expulsaSaid you're sorry as she puts me out
Eu tenho uma corrente pesada no pescoçoI gotta big chain around my neck
E estou quebrado como um trem descarriladoAnd I'm broken down like a train wreck
Acabou, eu sei, mas não consigo deixar irIt's over, I know it but I can't let go
Você desliga os problemas como eu desligo a luzYou turn off trouble like I turn off a light
Ela foi embora e me deixou, isso não tá certoShe went off and left me and it just ain't right
Acabou, eu sei, mas não consigo deixar irIt's over, I know it but I can't let go
Em cada esquinaRound every corner
Tem algo que eu vejoThere's something I see
Me traz de volta como eu costumava serBrings me right back how I used to be
Acabou, eu sei, mas não consigo deixar irIt's over, I know it but I can't let go
É, ela não vai me aceitar de voltaYeah, she won't take me back
Quando eu aparecerWhen I come around
Disse que sente muito enquanto ela me expulsaSaid you're sorry as she puts me out
Eu tenho uma corrente pesada no pescoçoI gotta big chain around my neck
E estou quebrado como um trem descarriladoAnd I'm broken down like a train wreck
Acabou, eu sei, mas não consigo deixar irIt's all over, I know it but I can't let go
É, ela não vai me aceitar de voltaYeah, she won't take me back
Quando eu aparecerWhen I come around
Disse que sente muito enquanto ela me expulsaSaid you're sorry as she puts me out
Eu tenho uma corrente pesada no pescoçoI gotta big chain around my neck
E estou quebrado como um trem descarriladoAnd I'm broken down like a train wreck
Acabou, eu sei, mas não consigo deixar irIt's all over, I know it but I can't let go
Acabou, eu sei, mas não consigo deixar irIt's all over, I know it but I can't let go
Acabou, eu sei, mas não consigo deixar irIt's all over, I know it but I can't let go
Acabou, eu sei, mas não consigo deixar irIt's all over, I know it but I can't let go
É, acabouYeah, it's all over
Eu sei, mas não consigo deixar irI know it but I can't let go



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heidi Newfield e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: