Tradução gerada automaticamente

Sono Yukue
Heidi
Destino do Sono
Sono Yukue
Deite e me deixe sonhar, agora estou dentro de um sonhoSemete sotto nemurasete yo ima boku wa yume no naka e
Seria bom se tudo desaparecesse, mas isso também é meio chatoZenbu nakunareba ii no ni kedo soremo tsumaranai ka
Não tenho medo, mas só quero um pouco de pazkowaku wa nai keredo sou, tada yasuragi ga hoshii no
O caminho que eu andei até aqui ainda não acabouKokokara aruita boku no michi wa mada
Você me disse que não é o fimowari dewa nai to kimi ga oshiete kureta
Se eu conseguir escapar da floresta verdejante e profundafukaku irozuita shinryoku no mori wo nukerareta naraba
O que será que eu vou encontrar lá?soko ni wa nani ga aru no darou?
O destino é um vento caprichoso, mas me escuteIkisaki wa kimagure na kaze ni demo kiite okure yo
Eu fico murmurando essas coisas sozinho, carregando meu coraçãosonna koto wo hitori tsubuyaite boku wa kokoro wo seou
O caminho que eu andei até aqui ainda não acabouKokokara aruita boku no michi wa mada
Você me disse que não é o fimowari dewa nai to kimi ga oshiete kureta
Se eu conseguir escapar da floresta verdejante e profundafukaku irozuita shinryoku no mori wo nukerareta naraba
O que será que eu vou encontrar lá?soko ni wa nani ga aru no?
Agora meu coração treme por estar vivoIma ikiru koto ni kokoro ga furueru
Será que logo vou conseguir agarrar o amanhã com minhas mãos?mousugu kono te de ashita wo tsukameru kana?
Se eu conseguir escapar de um pouco da floresta iluminada pelo solato honno sukoshi komorebi no mori wo nukerareta naraba
O que será que eu vou encontrar lá?soko ni wa nani ga aru no darou?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heidi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: