Tradução gerada automaticamente
Unser Westfalenlied
Heimdalls Wacht
Canção de Westfália
Unser Westfalenlied
Estrofe 1:Strophe 1:
Onde um riacho atravessa a planície~ a roda do moinho agora gira borbulhandoWo ein Bach die Aue durchstreift~ das Mühlrad nun plätschernd sich dreht
Um povo antigo ~ como os deuses~ mas sua glória já se esvaiuEin alt' Volk ~ den Göttern gleich~ doch sein Ruhm schon längst verweht
O que um dia pertenceu aos Brukterer - agora floresce na terra de WestfáliaWas einst Brukterern gehört - nun erblüht im Westfalenland
A caça de Woden muitas vezes feriu esta terra~ agora acende-se em chamas pagãsWodens jagd oft dies Land hat versehrt~ entfacht nun in Heidenbrand
Estrofe 2:Strophe 2:
Onde outrora a vergonha romana se descarregou com coragemWo einst der Römer Schmach durch Mut sich entlud
E a resistência de Widukind precedeu sua desonraUnd Widukinds Widerstand seiner Schande vorausging
Brukterer, saxões, westfalianos - que seu orgulho seja exaltadoBrukterer, Sachsen, Westfalen - dein Stolz sei gepriesen
Os lugares da antiga terra - sagrados, designados pelos deusesDes alten Landes Plätze - heilig durch Götter zugewiesen
Estrofe 3:Strophe 3:
Mas agora coisas estranhas ferem a pureza da terraDoch nun fremder Tand die Reinheit des Landes verletzt
Os lugares dos antigos deuses são deslocados e ocupados por novosDer alten Götter Plätze von Neuen verdrängt und besetzt
Poucos filhos de Westfália ainda têm a fé profundamente no coraçãoNur wenig Westfalens Söhne den Glauben noch tief im Herzen
Na festa de Solstício, como antigamente, iremos erradicar tudo issoAn Sunnwend wie von alters her werden wir all dies ausmerzen
Estrofe 4:Strophe 4:
Portanto, ó filhos de Westfália, despazam as correntes da luzDrum auf ihr Söhne Westfalens streift ab die Ketten des Lichts
Levantem-se, voltem à antiga força - lembrem-se de que sangue vocês sãoAuf, auf zu alter Stärke - erinnert euch welch Blut ihr seit
Os deuses esperam ~ para libertar a antiga alma do povoDie Götter warten ~ die alte Seele des Volkes zu entfesseln
Com tochas, vigiamos nossa terra de Westfália!Mit Fackeln halten wir Wacht über unser Westfalenland!
Refrão:Kehrreim:
Esta canção de Westfália - para a honra da pátriaDies Westfalenlied - der Heimat stolz zur Ehr'
A fúria dos Brukterer - para a alegria do Pai de TodosBrukterer Wut - zur Freude Allvaters
Entre o Reno e o Weser - um povo e uma terra antigosZwischen Rhein und Weser - ein altes Volk und Land
Que para sempre estejam com eles - a gratidão dos antigos deusesAuf ewig sei mit ihnen - der alten Götter Dank



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heimdalls Wacht e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: