Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 13.827

Alte Kameraden

Heino

Letra

Significado

Velhos Companheiros

Alte Kameraden

Amigos, hoje vai ser uma longa noite,Freunde heut' wird's eine lange Nacht,
pois vamos ver os velhos companheiros.weil wir alte Kameraden seh'n.
Amigos, hoje alguém vai se divertir,Freunde heut' wird einer drauf gemacht,
pois estamos juntos de novo.weil wir wieder bei einander steh'n.
Hoje eles vêm de perto e de longe,Heute kommen sie von nah und fern,
os nossos velhos companheiros,uns're alten Kameraden her,
que vivam alto,hoch soll'n sie leben,
com o suco das uvas,beim Saft der Reben,
mal podemos esperar por isso!darauf freuen wir uns sehr!

Cantem e riam a noite toda,Singt und lacht durch die ganze Nacht,
pois faz tempo que não nos vemos.denn wir haben lang uns nicht geseh'n.
Cantem e riam até o dia amanhecer,Singt und lacht bis der Tag erwacht,
pq sempre estamos juntos.weil wir immer zu einander steh'n.
Alegria e tristeza tudo é compartilhadoFreud und Leid alles wird geteilt
e estamos sempre aqui um pelo outro.und wir sind doch für einander da.
Pois somos amigos, bons e velhos amigos,Denn wir sind Freunde, gute alte Freunde,
uma coisa é certa:Freunde eines ist doch klar:

A verdadeira amizade não é comum neste mundo,Wahre Freundschaft gibt's nicht oft auf dieser Welt,
a verdadeira amizade é o que realmente importa,wahre Freundschaft ist das einzige was zählt,
a verdadeira amizade, amizade genuína,wahre Freundschaft, echte Freundschaft,
vale muito mais do que bens e dinheiro.ist doch viel mehr wert als Gut und Geld.
Companheiros, ergam os copos até o amanhecer,Kameraden hoch die Tassen bis zum Morgenrot,
vivemos tão pouco tempo e estamos mortos por tanto tempo.wir leben nur so kurze Zeit und sind so lange tot.
Amigos, cantem e riam e animem o velho coração,Freunde singt und lacht und bringt das alte Herz in Schwung,
pq quem é sempre feliz, permanece jovem.denn wer immer fröhlich ist, der bleibt jung.

Ah, como foi linda a época,Ach wie schön war einst die Zeit,
quando éramos jovens e prontos para a felicidade.als wir jung war'n und zum Glück bereit.
Ah, tanta coisa aconteceu,Ach so vieles ist gescheh'n,
por isso, fiquem felizes por nos reencontrarmos.d'rum seit froh das wir uns wiederseh'n.
Viva o hoje, não olhe para trás,Lebe heut', schau nicht zurück,
pq só hoje você encontrará sua felicidade,denn nur heute findest Du Dein Glück,
por isso, levantem o copo cheio de vinhodarum hebt das Glas voll Wein
e sejamos velhos companheiros.und laßt uns alte Kameraden sein.

Ah, como foi linda a época,Ach wie schön war einst die Zeit,
quando éramos jovens e prontos para a felicidade.als wir jung war'n und zum Glück bereit.
Ah, tanta coisa aconteceu,Ach so vieles ist gescheh'n,
por isso, fiquem felizes por nos reencontrarmos.d'rum seit froh das wir uns wiederseh'n.
Viva o hoje, não olhe para trás,Lebe heut', schau nicht zurück,
pq só hoje você encontrará sua felicidade,denn nur heute findest Du Dein Glück,
por isso, levantem o copo cheio de vinhodarum hebt das Glas voll Wein
e sejamos velhos companheiros.und laßt uns alte Kameraden sein.

Se você tem preocupações, mande-as embora,Hast Du Sorgen schick' sie fort,
pq ainda vale a pena lembrar,denn noch immer gilt das Wort,
a noite é escura e sombria,schwarz und dunkel ist die Nacht,
sempre pouco antes do dia amanhecer.immer kurz bevor der Tag erwacht.
A dor e a tristeza vão passar,Leid und Kummer das vergeht,
pq o mundo continua girando,weil die Welt sich weiter dreht,
por isso, levantem o copo cheio de vinhodarum hebt das Glas voll Wein
e sejamos velhos companheiros.und laßt uns alte Kameraden sein.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heino e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção