Tradução gerada automaticamente
Beim Alten Bill in Oklahoma
Heino
No Velho Bill em Oklahoma
Beim Alten Bill in Oklahoma
Sim, sim, tão azul, azul, azul floresce o genciana,Ja, ja, so blau, blau, blau blht der Enzian,
quando sob o brilho dos Alpes nós nos reencontramos.wenn beim Alpenglhn wir uns wiedersehn.
Com seus lábios vermelhos, vermelhos, vermelhos começou,Mit ihren ro-ro-ro-roten Lippen fing es an,
e eu nunca vou esquecer.die ich nie vergessen kann.
Quando no domingo de manhã, às quatro, o sol nasce,Wenn des Sonntags frh um viere die Sonne aufgeht,
e a menina suíça sobe a montanha,und das Schweizer Madel auf die Alm 'naufgeht,
fico ali parado na beira da estrada, sim, parado,bleib ich ja so gern am Wegrand stehn, ja stehn,
pq a menina suíça cantava tão bonito.denn das Schweizer Madel sang so schn.
Holla hia, hia, holla di holla di ho.Holla hia, hia, holla di holla di ho.
Holla hia, hia, holla di holla di ho.Holla hia, hia, holla di holla di ho.
Flores azuis então na beira da estrada, sim, paradas,Blaue Blumen dann am Wegrand stehn, ja stehn,
pq a menina suíça cantava tão bonito.denn das Schweizer Madel sang so schn.
Sim, sim, tão azul, azul, azul floresce o genciana,Ja, ja, so blau, blau, blau blht der Enzian,
quando sob o brilho dos Alpes nós nos reencontramos.wenn beim Alpenglhn wir uns wiedersehn.
Com seus lábios vermelhos, vermelhos, vermelhos começou,Mit ihren ro-ro-ro-roten Lippen fing es an,
e eu nunca vou esquecer.die ich nie vergessen kann.
Na primeira cabana, nós sentamos juntos,In der ersten Htte, da hab'n wir zusammen gesessen,
na segunda cabana, nós comemos juntos,in der zweiten Htte, da hab'n wir zusammen gegessen,
na terceira cabana eu a beijei,in der dritten Htte hab' ich sie gekt,
ninguém sabe o que aconteceu depois.keiner wei, was dann geschehen ist.
Holla hia, hia, holla di holla di ho.Holla hia, hia, holla di holla di ho.
Holla hia, hia, holla di holla di ho.Holla hia, hia, holla di holla di ho.
Na terceira cabana eu a beijei,In der dritten Htte hab' ich sie gekt,
ninguém sabe o que aconteceu depois.keiner wei, was dann geschehen ist.
Sim, sim, tão azul, azul, azul floresce o genciana,Ja, ja, so blau, blau, blau blht der Enzian,
quando sob o brilho dos Alpes nós nos reencontramos.wenn beim Alpenglhn wir uns wiedersehn.
Com seus lábios vermelhos, vermelhos, vermelhos começou,Mit ihren ro-ro-ro-roten Lippen fing es an,
e eu nunca vou esquecer.die ich nie vergessen kann.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heino e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: