Tradução gerada automaticamente
O Wie Kalt Ist Es Geworden
Heinrich Hoffmann
O Wie Kalt Ist Es Geworden
# O wie kalt ist es geworden
und so traurig öd und leer!
Rauhe Winde wehn von Norden
und die Sonne scheint nicht mehr.
# Auf die Berge möcht' ich fliegen,
möchte sehen ein grünes Tal;
möcht' in Gras und Blumen liegen
und mich freun am Sonnenstrahl.
# Möchte hören die Schalmeien
und der Herden Glockenklang;
möchte freuen mich im Freien
an der Vögel süßem Sang.
# Schöner Frühling, komm doch wieder,
schöner Frühling, komm doch bald!
Bring uns Blumen, Laub und Lieder,
schmücke wieder Feld und Wald.
Oh, Como Está Frio Agora
# Oh, como está frio agora
e tão triste, vazio e sem vida!\nVentania forte vem do norte
e o sol não brilha mais.\n# Queria voar para as montanhas,
queria ver um vale verde;
quero deitar na grama e nas flores
e me alegrar com o raio de sol.\n# Queria ouvir as flautas
e o som dos sinos do rebanho;
quero me alegrar ao ar livre
com o doce canto dos pássaros.\n# Belo primavera, volta logo,
bela primavera, venha logo!
Traga-nos flores, folhas e canções,
ornamente de novo campo e floresta.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heinrich Hoffmann e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: