Tradução gerada automaticamente
Mamatschi
Heintje
Mamãe, me dá um cavalinho
Mamatschi
Era uma vez um menininhoEs war einmal ein kleines Bübchen
Que pedia de um jeito tão doceDas bettelte so wundersüß
Mamãe, me dá um cavalinhoMamatschi, schenke mir ein Pferdchen
Um cavalinho seria meu paraísoEin Pferdchen wäre mein Paradies
Então o pequeno ganhouDarauf bekam der kleine Mann
Um par de cavalos de marzipãEin Schimmelpaar aus Marzipan
Ele olha pra eles, chora e dizDie sieht er an, er weint und spricht
"Cavalos assim eu não queria"„Solche Pferde wollt ich nicht“
Mamãe, me dá um cavalinhoMamatschi, schenke mir ein Pferdchen
Um cavalinho seria meu paraísoEin Pferdchen wäre mein Paradies
Mamãe, cavalos assim eu não queriaMamatschi, solche Pferde wollt ich nicht
O tempo passou, o menino sonhavaDie Zeit verging, der Knabe wünschte
Com o Papai Noel, só um cavaloVom Weihnachtsmann nichts als ein Pferd
Então o Menino Jesus chegou voandoDa kam das Christkind eingeflogen
E deu a ele o que ele queriaUnd schenkte ihm was er begehrt
Em uma mesa, orgulhososAuf einem Tische stehen stolz
Quatro cavalos de madeira envernizadaVier Pferde aus lakiertem Holz
Ele olha pra eles, chora e dizDie sieht er an, er weint und spricht
"Cavalos assim eu não queria"„Solche Pferde wollt ich nicht“
Mamãe, me dá um cavalinhoMamatschi, schenke mir ein Pferdchen
Um cavalinho seria meu paraísoEin Pferdchen wäre mein Paradies
Mamãe, cavalos assim eu não queriaMamatschi, solche Pferde wollt ich nicht
E muitos anos se passaramUnd es vergingen viele Jahre
E do menino virou um homemUnd aus dem Knaben ward ein Mann
Certa vez, diante do portãoDa eines Tages vor dem Tore
Parou uma linda carruagemDa hielt ein herrliches Gespann
Diante de uma colorida cocheiraVor einer bunten Kutsche standen
Quatro cavalos, ricamente enfeitados e belosVier Pferde, reich geschmückt und schön
Eles trouxeram sua querida mamãeDie holten ihm sein liebes Mütterlein
E ele lembrou da sua juventudeDa fiel ihm seine Jugend ein
Mamãe, me dá um cavalinhoMamatschi, schenke mir ein Pferdchen
Um cavalinho seria meu paraísoEin Pferdchen wäre mein Paradies
Mamãe, eu não queria cavalos de tristezaMamatschi, Trauerpferde wollte ich nicht



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heintje e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: