Tradução gerada automaticamente
Das Coverfoto
Heinz Rudolf Kunze
A Foto de Capa
Das Coverfoto
DeslumbranteHinreißend
não se mexa, fique assimso bleiben nicht bewegen
É uma loucura o que isso fazWahnsinn was das ausmacht
um pouco de atenção aos fluidos corporais, um pouco de esfoliaçãobißchen auf die Body Fluids achten bißchen Peeling
quatro semanas atrás era Martin Bangemannvor vier Wochen noch Martin Bangemann
hoje já é David Hasselhoffheute schon David Hasselhoff
só por favor, nada de coquenur bitte keinen Zopf
use seu cabelo soltotrag dein Haar offen
coque agora é coisa do últimoZopf trägt doch inzwischen der letzte Iserlohner
motorista de empilhadeira da IKEAIKEA-Gabelstaplerfahrer
não tenho nada contra cabelo longo, só precisa estar arrumadoich habe nichts gegen lange Haare nur ungepflegt müssen sie sein
Deslumbrante, não se mexa, fique assimhinreißend so bleiben nicht bewegen
isso vai dar uma capa de revista, eu sinto issodas gibt 'ne Titelseite ich spür das
perfeito timing, isso você tem que admitirperfektes Timing das muß man dir lassen
primeiro o disco, depois o filme e então esse casoerst die Platte und dann der Film und dann diese Affäre
com a monstruosidade de seios da Nova Guiné, o que a Inge acha dissomit dem Tittenmonster aus Neuguinea was sagt eigentlich
ou estou tocando em um ponto sensível?Inge dazu oder rühr ich da an 'nen wunden Punkt
Disco deslumbrantehinreißende Platte
então se não existisse o Maffay, eu diriaalso wenn es Maffay nicht schon gäbe ich würde sagen
o Bruce Springsteen alemãoder deutsche Springsteen
Filme deslumbrantehinreißender Film
você como jardineiro em A HORTA - o papel da sua vidadu als Gärtner in DAS BEET - die Rolle deines Lebens
não se mexa, fique assimso bleiben nicht bewegen
espera aí, já estamos quase láwarte mal wir haben's gleich
falta alguma coisairgendwas fehlt noch
Jean-Jaques, dá um abraço na gatinhaJean-Jaques gib ihm doch mal die Miezekatze in den Arm
sim, algo fofinho, animal, fique bem quietinha, Sentajaaa was Kuschliges Animalisches schön stillhalten Senta
não se preocupe, nós removemos as garras cirurgicamentekeine Angst wir haben die Krallen operativ entfernt
seu fio de Rainhard-Fendrich vai ficar intactodein Rainhard-Fendrich-Zwirn bleibt heil
Deslumbrante, não se mexa, fique assim, boa Sentahinreißend so bleiben nicht bewegen brave Senta
Jean-Jaques e agora, como coroação, a vara de dinamiteJean-Jaques und jetzt als Krönung die Dynamitstange
na outra mão, sim, deslumbrante, agora acenda pra elein die andere Hand jaaa hinreißend jetzt steck sie ihm an
cobertura total, obrigado, deslumbrante, isso foi ovolle Deckung danke hinreißend das war der
tiro da minha vida, morri super bem, estamos prontosSchuß meines Lebens super gestorben wir sind fertig
tudo certo, você pode jogar foraalles klar du kannst sie wegwerfen
NÃO! NÃO A GATINHA, CARA!NEIN! NICHT DIE KATZE MENSCH!
NÃO A GATINHA, SEU IDIOTA!NICHT DIE KATZE DU IDIOT!
O DINAMITE, CLARO!DAS DYNAMIT NATÜRLICH!
O DINAMITE!DAS DYNAMIT!
O - - -DAS - - -



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heinz Rudolf Kunze e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: