Tradução gerada automaticamente
Sternzeichen Sündenbock
Heinz Rudolf Kunze
Signo de Bode Expiatório
Sternzeichen Sündenbock
Eles crucificaram Elvis.Sie haben Elvis gekreuzigt.
Eles pregaram o Rei na cruzSie haben den King ans Kreuz geschlagen
E o Coronel Parker ficou só assistindo,und Colonel Parker hat tatenlos zugesehen,
Enquanto os guardas o bombardeavam com tortas de creme.wie die Wachtposten ihn mit Sahnetorten bewarfen.
O Coronel sacrificou seu garoto de ouroDer Colonel hat seinen Goldjungen geopfert
Em Memphis, Tennessee,in Memphis, Tennessee,
E Maria Madalena e Peggy Sue não puderam fazer nada.und Maria Magdalena und Peggy Sue konnten nichts dagegen tun.
Ele usava uma coroa de flores do Havai,Einen Blumenkranz aus Hawaii hatte er um den Hals,
E calças de couro alemãs, da época do exército.und deutsche Lederhosen an, aus seiner Militärzeit.
Cantou até o fim, "devo ir, devo irGesungen hat er bis zuletzt, muß i denn, muß i denn
Para fora da cidade", e "tão solitário que poderia morrer".zum Städtele hinaus, und im so lonely I could die.
Quando tudo acabou para ele, o céu se abriuAls es mit ihm zuendeging, tat sich der Himmel auf
E o presidente dos Estados Unidos sorriuund der Präsident der Vereinigten Staaten griente
Para ele de cima. "Por que você não me quisauf ihn herab. Warum wollten Sie mich nicht haben
Como agente antidrogas, Sr. Presidente?", gritou Elvisals Drogenfahnder, Mr. President, schrie Elvis
Com suas últimas forças. Eu teria entregadomit letzter Kraft. Die ganze verkommene Musikbande
Toda essa banda de música podre pra você!hätte ich Ihnen ans Messer geliefert!
Principalmente esses malditos Beatles sem Deus!Vor allem diese verfluchten gottlosen Beatles!
Ao ouvir esse nome, Maria e Peggy se encolheram.Bei diesem Namen zuckten Maria und Peggy zusammen.
No horizonte, ouviam-se tiros. Os irmãos Kennedy mortosAm Horizont hörte man Schüsse. Die toten Kennedybrüder
Caçavam um bando de Ford Mustangs selvagens.machten Jagd auf eine Herde wilder Ford Mustangs.
O presidente permaneceu em silêncio profundoDer Präsident schwieg unergründlich
E deixou Coca-Cola Dieta chover sobre o crucificado.und ließ Diät-Cola auf den Gekreuzigten regnen.
Pois é, e então, disse Kilian à menina roxaTja, und dann, sagte Kilian zu dem purpurfarbenen Mädchen
E brindou com ela, acabou para o Rei.und prostete ihm zu, war es vorbei mit dem King.
Eles o enterraram e ele não ressuscitou.Sie begruben ihn und er ist nicht auferstanden.
Onde ele estava, ainda está.Wo er lag, da liegt er immer noch.
Pode deixar isso pra lá.Worauf du einen lassen kannst.
Qual é o seu signo?, perguntou aWas bist'n du für'n Sternzeichen? fragte das
menina roxa. Bode expiatório, disse Kilian.purpurfarbene Mädchen. Sündenbock, sagte Kilian.
Ascendente cachorro.Aszendent Schweinehund.
Esses são homens muito sensíveis e descomplicados.Das sind sehr einfühlsame, unkomplizierte Männer.
Vamos pra minha casa?Geh'n wir zu mir?
Quem diz A, tem que dizer -rromântico também,Wer A sagt, muß auch -rschloch sagen,
disse a menina roxa, bebeu tudomeinte das purpurfarbene Mädchen, trank aus
E se levantou.und stand auf.
E o garotinho cego na máquina de fliperama gritou:Und der kleine blinde Junge am Flipperautomaten schrie:
"Uma boa noite!"'N schönen Abend noch!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heinz Rudolf Kunze e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: