Tradução gerada automaticamente
Tohuwabohu
Heinz Rudolf Kunze
Tohuwabohu
So wie man Ende der 60er Jahre
eben Helga hieß, wenn man als Mädchen
oben mitspielen wollte ... aber
ich war ja nicht mal ein Mädchen.
Ich korrigierte das Ende des Zweiten Weltkriegs,
mein böser Onkel trank Asbach,
kotzte vom Balkon und sah Studentinnen nach,
mit Blumen im Haar.
Ich saß zwischen Hundegebirgen in karierten Gärten,
spielte Wandergitarre, wie im CVJM gelernt,
und konnte mich nicht entscheiden
zwischen Reinhard Mey und Kick Out The Jams, Motherfuckers.
Tohuwabohu.
Mitten in der Mathestunde
entdeckten sie, ich brauchte eine Brille.
Von GRZIMEKS TIERLEBEN lernte ich Onanieren.
In nichts war ich gut,
außer in Angst,
das kann man nicht lernen,
das hat man.
Hätte ich mit Vierzehn gewußt, in welche
Raserei mich heute Unordnung bringt,
ich hätte mir die Pulsadern aufgebissen.
Mein bester Freund verließ mich für meine erste Freundin.
Einen langen Moment war ich sicher,
das sei nicht wieder gutzumachen.
Er dauert noch an.
Tohuwabohu.
Im Unterricht hob ich meine häßlichen Pullis bis an die Brustwarzen
("Sei ganz ruhig! Du bist unter Feinden!"),
der Lehrer fragte
PROBLEME MIT DER UNTERWÄSCHE?
Seit damals schiebt wieder und wieder
der gräßliche Zwilling die Kennkarte quer in meinen Kopf
und reißt mir die lächelnden Mundwinkel blutig,
verläßt mich niemals ganz der Wunsch
nach hunderteinunddreißig Tagen
Koma.
Tohuwabohu.
Caos Total
Assim como se chamava Helga no final dos anos 60,
quando uma menina queria brincar lá em cima... mas
na verdade, eu nem era uma menina.
Eu corrigi o fim da Segunda Guerra Mundial,
meu tio malvado bebia Asbach,
vomitando da sacada e olhando para as estudantes,
com flores no cabelo.
Eu estava sentado entre montanhas de cães em jardins xadrez,
tocando violão, como aprendi no CVJM,
e não conseguia decidir
entre Reinhard Mey e Kick Out The Jams, seus filhos da puta.
Caos total.
No meio da aula de matemática,
descobriram que eu precisava de óculos.
Aprendi a me masturbar com a Vida Animal de GRZIMEK.
Eu não era bom em nada,
exceto em medo,
isso não se aprende,
isso se tem.
Se eu soubesse aos quatorze anos em que
fúria a desordem me traria hoje,
eu teria mordido meus pulsos.
Meu melhor amigo me deixou por minha primeira namorada.
Por um longo momento, eu achei
que isso não teria conserto.
Ainda está durando.
Caos total.
Na aula, eu levantava meus suéteres feios até os mamilos
("Fique calmo! Você está entre inimigos!")
o professor perguntou
PROBLEMAS COM A ROUPA ÍNTIMA?
Desde então, o horrível gêmeo
continua enfiando a ficha na minha cabeça
e arranca meus lábios sorridentes até sangrar,
nunca me abandona o desejo
por cento e trinta dias
de coma.
Caos total.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heinz Rudolf Kunze e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: