Zeitenwende
Ein Sturm brach vor langer Zeit den mächtigen Stamm
gleich grauem Rauch umschlang er das Land
seine Schleier verhüllten die alten Wege
und sein Lied schnitt wie ein Schwert das Leben
Ein Zeichen brachte Verderben un Blut
und erlosch auch das Feuer - es blieb die Glut
behütet entfacht und neuer Kraft verlieh'n
werden die Flammen im Norden wieder erblüh'n
Wogen brechen das Schloss des scheinheiligen Banns
waschen die Festen des Wesens frei
und obwohl dieser Stamm einst auch gebrochen
lebt er wieder auf mit neuer Kraft in jedem Zweig
Ein Wind ward entfesselt vom blühenden Stamm
gleich einem Orkan befreit er das Land
seine Schleier enthüllten die alten Wege
und seine Lied begleitet die Zeit ins Leben
Mudança de Época
Uma tempestade quebrou há muito tempo o poderoso tronco
como fumaça cinza, envolveu a terra
seus véus cobriram os velhos caminhos
e sua canção cortou a vida como uma espada
Um sinal trouxe destruição e sangue
e também apagou o fogo - ficou a brasa
protegido, reacendido e deu nova força
as chamas no norte vão renascer novamente
Ondas quebram o castelo da hipocrisia
lavam as festas do ser livre
e embora esse tronco um dia tenha se quebrado
ele renasce com nova força em cada ramo
Um vento foi solto do tronco florescente
como um furacão, ele liberta a terra
seus véus revelaram os velhos caminhos
e sua canção acompanha o tempo na vida