Tradução gerada automaticamente
Neun Gestade Tiefer
Hel
Nove costa Profunda
Neun Gestade Tiefer
"Vamos calar", disse o Vento Levou
"Lass' uns Schweigen", sprach der Wind
"Tudo já foi dito, tudo é feito"
"Alles ist gesagt, alles ist getan"
"Vamos encontrar descanso" nós ", cantou a chuva
"Lass' uns ruh'n" , sang der Regen
E acusa o fogo:
Und das Feuer klagt:
"Sem o fogo queima Eu não posso"
"Ohne Glut kann ich nicht brennen"
Vamos despedir-se
Lass' uns gehen, Abschied nehmen
A partir de cinzas de idade está chama não mais
Aus alter Asche sticht keine Flamme mehr
No final do tempo de nossos caminhos
Am Ende der Zeit unserer Wege
Alcançado é tudo Begehr'n nossa,
Vollendet ist all unser Begehr'n,
agora chama para a viagem sem volta
verlangt nun zur Reise ohne Wiederkehr
Para os bancos, onde crepúsculo passes,
Hin zu Ufern, wo Zwielicht vergeht,
profundidade onde está pura
wo reine Tiefe sich erhebt
Rainbows amarrar a tempestade
Regenbögen fesseln den Sturm
Suavemente ondula aqui o seu sangue para descansar
Sanft wogt hier Dein Blut zur Ruh'
Onde não há nenhuma palavra inútil quebrou o silêncio,
Wo kein nutzlos Wort die Stille bricht,
Na verdade, não trabalhar não afunda nas enchentes
keine Tat kein Werk in Fluten versinkt
Longe onde há fôlego para nenhuma razão,
Wo kein Atemzug grundlos verweht,
nenhum som, nenhum som vai sem vida
kein Klang, kein Ton leblos vergeht
Porque o que você pensou que a luz gloriosa
Denn was Du für hehren Schein gehalten,
mas sujeito ao mundo cruel
der herben Welt doch unterliegt
O que você possui "tempo", projetado para
Was Du selbst zu "Zeit" gestaltet,
se transforma em nada, então, eloquentes
welkt in beredter Nichtigkeit dahin
Uma última vez refletindo aumento
Ein letztes Mal erheben sich sinnend
entre o céu ea terra, ventos fortes
zwischen Himmel und Erde mächtige Winde
Mais uma vez, o fogo fogo tão brilhante
Noch einmal lohen Feuer so hell
Para saudar mais uma vez a chuva cai ...
Zum Gruße noch einmal Regen fällt...
... Para cantar as músicas antigas,
...zu Singen die alten Lieder,
até que todo o silêncio é
bis sich alles der Stille ergibt
Delicadamente wafts mais de prata jato
Sanft weht Silberstrahl herüber
À medida que o círculo se fecha
Als der Kreis sich schließt
Nove praias mais baixos
Neun Gestade tiefer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: