When It Is Not Black Enough
Never you mind when
It’s not black enough when
There’s no enlightened destination
And shapes are burning in the midst
Of my reaction
When it’s neither part of
My established nature that I’m clashing
Clashing in this very moment
And still
You stick to your own vanity
No sting, no sign will ever change this
Your glories, your tested life
No, I’m not part of them
No, they will not depart
(Me, from this need / to get it in)
So many times we’re missing
So many times we dare
To destroy our feelings
So many times we needed
To die just for one day
And we came back fiercer
We cannot shine if
It’s not black enough
Turn off all the lights of settled waking
And our dreams revive
Into the pieces of broken memories
That used to be our back-life streaming
Before the Sun wore us away
It’s calling, calling us from where
Where there’s no light
But rather darkness
Visible to our eyes
From a black hole of life we’ll
Be together as one
Quando não é preto o suficiente
Não importa quando
Não é preto o suficiente quando
Não há destino esclarecido
E as formas estão queimando no meio
Da minha reação
Quando não faz parte de
Minha natureza estabelecida que estou enfrentando
Batendo neste exato momento
E ainda
Você se limita à sua própria vaidade
Nenhuma picada, nenhum sinal vai mudar isso
Suas glórias, sua vida testada
Não, eu não faço parte deles
Não, eles não vão partir
(Eu, dessa necessidade / de entrar)
Muitas vezes estamos perdendo
Muitas vezes ousamos
Para destruir nossos sentimentos
Tantas vezes que precisamos
Morrer só por um dia
E voltamos mais ferozes
Não podemos brilhar se
Não é preto o suficiente
Desligue todas as luzes do despertar estável
E nossos sonhos revivem
Nos pedaços de memórias quebradas
Aquilo costumava ser o nosso streaming de back-life
Antes que o sol nos consumisse
Está chamando, nos chamando de onde
Onde não há luz
Mas sim escuridão
Visível aos nossos olhos
De um buraco negro da vida nós
Estejam juntos como um