Dünnes Eis
Heldmaschine
Gelo Fino
Dünnes Eis
Não é só de pão que vive o homem
Der Mensch lebt nicht von Brot allein
Valores comuns devem ser compartilhados
Gemeinsame Werte, erfordern gewarten
A alma cresce onde o calor existe
Die Seele wächst, wo wärme ist
Até o gelo quebra onde a amizade existe
Selbst Eis zerbricht, wo Freundschaft ist
Um vai com tudo no gelo
Der eine geht mit raus auf's Eis
O outro não vai porque ele sabe
Der andere will nicht, weil er weiß
Que o calor não faz bem pro gelo
Die wärme tut dem Eis nicht gut
E evita cair na água fria
Und meidet stürze in die kalte Flut
No gelo fino, não há calor
Auf dünnem Eis, wo keine wärme ist
No gelo fino, onde apenas o frio prevalece
Auf dünnem Eis, wo nur die kalte herrscht
No gelo fino, deve haver apenas amizade
Auf dünnem Eis, muss es Freundschaft sein
No gelo fino, venha, vamos quebrá-lo juntos
Auf dünnem Eis, komm brechen wir gemeinsam ein
Mantive minha promessa de quebrar o gelo
Halt mein Versprechen, das Eis zu brechen
Pois se eu fugir, ele se vingará
Denn renn ich fort, wird sich das rechen
Um vai com tudo no gelo
Der eine geht mit raus auf's Eis
O outro não vai porque ele sabe
Der andere will nicht, weil er weiß
Que o calor não faz bem pro gelo
Die wärme tut dem Eis nicht gut
E evita cair na água fria
Und meidet stürze in die kalte Flut
No gelo fino, não há calor
Auf dünnem Eis, wo keine wärme ist
No gelo fino, onde apenas o frio prevalece
Auf dünnem Eis, wo nur die kalte herrscht
No gelo fino, deve haver apenas amizade
Auf dünnem Eis, muss es Freundschaft sein
No gelo fino, venha, vamos quebrá-lo juntos
Auf dünnem Eis, komm brechen wir gemeinsam ein
A Era do Gelo passará
Eiszeit wird vorbeigeh'n
E os amigos estarão juntos
Und freunde zusammensteh'n
No gelo fino, não há calor
Auf dünnem Eis, wo keine wärme ist
No gelo fino, onde apenas o frio prevalece
Auf dünnem Eis, wo nur die kalte herrscht
No gelo fino, deve haver apenas amizade
Auf dünnem Eis, muss es Freundschaft sein
No gelo fino, venha, vamos quebrá-lo juntos
Auf dünnem Eis, komm brechen wir gemeinsam ein
Não há calor
Wo keine wärme ist
Onde apenas o frio prevalece
Wo nur die kalte herrscht
Deve haver apenas a amizade
Muss es Freundschaft sein
Venha, vamos quebrá-lo juntos
Komm brechen wir gemeinsam ein
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heldmaschine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: