Tradução gerada automaticamente

Wir Danken Euch
Heldmaschine
Obrigado
Wir Danken Euch
A manhã tem de ser sonolentoDer morgen muss verschlafen werden
O resto do dia passa porDer rest des tages zieht vorbei
Estilhaços do dia anterior no chãoVom vortag auf dem boden scherben
Então nós rolamos puramente as caixasDann rollen wir die kisten rein
O Buhe-se, com grande pressaDie bühe rauf, mit großer eile
Voe backdrop PartilharFliegen die kulissenteile
Vor'm soundcheck já o nervo comeVor'm soundcheck schon die nerven frisst
O guitarrista de baseDer gemeine gitarrist
E o fogo se acendeuUnd das feuer ist entfacht
Com a gente tiver a noite em diaMit uns habt ihr die nacht zum tag gemacht
Você dá-nos a forçaIhr gebt uns dazu die kraft
Esqueça o macacoVergessen ist der krummer
Porque você faz com a gente sempreWeil ihr mit uns immer weiter macht
Através de tecido preto Eu espiãoDurch schwarzen stoff erspähe ich
A uma ou outra face conhecidaDas eine oder andere bekannte gesicht
"Nós nunca vimos!"Die haben wir noch nie erblickt!
Se eles encantado nosso show? "Ob sie unsere show entzückt?"
Curto são o joelho macio UsKurz werden uns die knie weich
No entanto, a introdução está em execução de uma só vezDoch das intro läuft sogleich
Geklingt O único 'ton jogadoDer erst' gespielte ton geklingt
E as pias sustoUnd das lampenfieber sinkt
E o fogo se acendeuUnd das feuer ist entfacht
(Obrigado)(Wir danken euch)
Com a gente tiver a noite em diaMit uns habt ihr die nacht zum tag gemacht
Você dá-nos a forçaIhr gebt uns dazu die kraft
(Obrigado)(Wir danken euch)
Esqueça o macacoVergessen ist der krummer
Porque você faz com a gente sempreWeil ihr mit uns immer weiter macht
Nós woll'n você, você nos experimentarWir woll'n euch, ihr uns erleben
Vamos dar tudoWir werden immer alles geben
A loucura nos agarra e estamos celebrandoDer wahnsinn packt uns und wir feiern
Com você - e muito ovos muito grossoMit euch - und viel zu dicken eiern
E o fogo se acendeuUnd das feuer ist entfacht
(Obrigado)(Wir danken euch)
Com a gente tiver a noite em diaMit uns habt ihr die nacht zum tag gemacht
Você dá-nos a forçaIhr gebt uns dazu die kraft
(Obrigado)(Wir danken euch)
Nós não tínhamos idéiaWir hatten keinen schimmer
Você fez-nos como immergeilIhr habt uns wie immer geil gemacht



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heldmaschine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: