Transliteração e tradução geradas automaticamente

Είσαι η φωνή (eísai i foní)
Helena Paparizou
Você é a voz
Είσαι η φωνή (eísai i foní)
Nessa relação, te vesti
Σ’ αυτή τη σχέση σ’ έχω φορέσει
Σ’ aftí ti schési s’ écho forési
como um amuleto que tudo vai curar agora
σαν φυλαχτό που όλα τώρα θα γιατρέψει
san fylachtó pou óla tóra tha giatrépsi
uma palavra sua e qualquer ameaça que eu encontro
μια σου κουβέντα κι όποια απειλή συναντώ
mia sou kouvénta ki ópia apeilí sinantó
eu supero
ξεπερνώ
xepernó
Você é a voz que eu sigo
Είσαι η φωνή που ακολουθώ
Eísai i foní pou akolouthó
a chama que queima no fundo da minha alma
η φλόγα που καίει στης ψυχής μου το τέρμα
i flóga pou kéii stis psychís mou to térma
Você é a voz que sempre me diz com um simples 'eu te amo'
Είσαι η φωνή που πάντα μου λέει μ’ έν’ απλό σ’ αγαπώ'
Eísai i foní pou pánta mou léi m’ én’ apló s’ agapó'
como podem se tornar um só dois céus
πως μπορούν να γίνουν ένα δυο ουρανοί
pos borún na gínoun éna dýo ouranoí
Quando eu me dobro e não aguento
Όταν λυγίζω και δεν αντέχει
Ótan lygízo kai den antéchi
subir mais ladeira a minha coração
ν’ ανέβει άλλες η καρδιά μου ανηφόρες
n’ anévei álles i kardiá mou anifóres
Nesses momentos, você pode me levar mais alto
Αυτές τις ώρες εσύ μπορείς πιο ψηλά να με πας
Aftés tis óres esý boreís pio psilá na me pas
na vida você me segura
Στη ζωή με κρατάς
Sti zoí me kratás
Você é a voz que eu sigo
Είσαι η φωνή που ακολουθώ
Eísai i foní pou akolouthó
a chama que queima no fundo da minha alma
η φλόγα που καίει στης ψυχής μου το τέρμα
i flóga pou kéii stis psychís mou to térma
Você é a voz que sempre me diz com um simples 'eu te amo'
Είσαι η φωνή που πάντα μου λέει μ’ έν’ απλό σ’ αγαπώ'
Eísai i foní pou pánta mou léi m’ én’ apló s’ agapó'
como podem se tornar um só dois céus
πως μπορούν να γίνουν ένα δυο ουρανοί
pos borún na gínoun éna dýo ouranoí
Nessa relação, eu acreditei em você
Σ’ αυτή τη σχέση σ’ έχω πιστέψει
S’ aftí ti schési s’ écho pistépsi
fonte de esperança que nunca vai secar
πηγή ελπίδας που ποτέ δε θα στερέψει
pigí elpídas pou poté de tha sterépsi
cada palavra sua me chama e eu voo no vazio
κάθε σου λέξη με προσκαλεί και πετώ στο κενό
káthe sou léxi me proskaléi kai petó sto kenó
na água eu caminho
στο νερό περπατώ
sto neró perpátó
Você é a voz que eu sigo
Είσαι η φωνή που ακολουθώ
Eísai i foní pou akolouthó
a chama que queima no fundo da minha alma
η φλόγα που καίει στης ψυχής μου το τέρμα
i flóga pou kéii stis psychís mou to térma
Você é a voz que sempre me diz com um simples 'eu te amo'
Είσαι η φωνή που πάντα μου λέει μ’ έν’ απλό σ’ αγαπώ'
Eísai i foní pou pánta mou léi m’ én’ apló s’ agapó'
como podem se tornar um só dois céus
πως μπορούν να γίνουν ένα δυο ουρανοί
pos borún na gínoun éna dýo ouranoí



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Helena Paparizou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: