Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 488

Μ' αγκαλιάζει το σκοτάδι (m' ankaliázei to skotádi)

Helena Paparizou

Letra

A escuridão me abraça (m' ankaliázei to skotádi)

Μ' αγκαλιάζει το σκοτάδι (m' ankaliázei to skotádi)

A cidade cinza, as luzes baixas
Η πόλη γκρίζα τα φώτα χαμηλά
I pólī gkríza ta fóta chamilà

E uma lágrima rola no meu rosto
Και ένα δάκρυ στο πρόσωπο κυλά
Ke éna dákry sto prósopo kylá

E a noite hoje tem uma fissura nos meus olhos
Κι η νύχτα απόψε στα μάτια μου ρωγμή
Ki i nýchta apópse sta mátia mou rogmí

Quais mãos te tocam
Ποια χέρια σ' αγγίζουν
Poia chéria s' angízoun

Qual carinho, qual corpo
Ποιο χάδι ποιο κορμί
Poio chádi poio kormí

Você é mais uma ferida
Είσ' ακόμα μια πληγή
Eís' akóma mia pligí

Você é minha doença secreta
Είσ' αρρώστια μου κρυφή
Eís' arróstia mou kryfí

E eu te quero cada noite mais
Και σε θέλω κάθε νύχτα πιο πολύ
Ke se thélo káthe nýchta pio polý

Você é mais uma ferida
Είσ' ακόμα μια πληγή
Eís' akóma mia pligí

Você é minha doença secreta
Είσ' αρρώστια μου κρυφή
Eís' arróstia mou kryfí

Não aguento ficar longe de você nem por um segundo
Δεν αντέχω μακριά σου ούτε στιγμή
Den antécho makriá sou úte stigmí

A escuridão me abraça
Μ' αγκαλιάζει το σκοτάδι
M' agkalíazi to skotádi

Na cama toda noite
Στο κρεβάτι κάθε βράδυ
Sto kreváti káthe vrády

E não vejo o seu céu
Και δε βλέπω το δικό σου ουρανό
Ke de vlépo to dikó sou ouranó

Minha mente faz círculos
Το μυαλό μου κύκλους κάνει
To myaló mou kýklous kánei

A saudade me pega
Το παράπονο με πιάνει
To parápono me piáni

Por você me deixar com um sonho nu
Που μ' αφήνεις μ' ένα όνειρο γυμνό
Pou m' afíneis m' éna óneiro gymnó

A escuridão me abraça
Μ' αγκαλιάζει το σκοτάδι
M' agkalíazi to skotádi

Na cama toda noite
Στο κρεβάτι κάθε βράδυ
Sto kreváti káthe vrády

Um pedido de desculpas não é suficiente, o que eu posso dizer
Μια συγγνώμη δε σου φτάνει, τι να πω
Mia syngnómi de sou ftánei, ti na po

E eu farei tudo o que você pedir
Και θα κάνω ό, τι ζητήσεις
Ke tha káno ó, ti zitíseis

Só precisa voltar
Φτάνει μόνο να γυρίσεις
Ftánei móno na gýriseis

O que eu fiz pra ainda te amar
Τι σου φταίω που ακόμα σ' αγαπώ
Ti sou ftéo pou akóma s' agapó

A torneira pinga, me faz companhia
Η βρύση στάζει μου κάνει συντροφιά
I vrýsi stázei mou kánei syntrofia

Gota a gota, fala de você pra mim
Στάλα-στάλα για σένα μου μιλά
Stála-stála gia séna mou milá

O vidro embaçado, meu corpo seco
Θολό το τζάμι το σώμα μου στεγνό
Tholó to tzámi to sóma mou stegnó

E eu me perco hoje na fumaça da noite
Και χάνομαι απόψε στης νύχτας τον καπνό
Ke chánome apópse stis nýchtas ton kapnó

Composição: Vasilis Kelaidis / Panagiotis Falaras. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Helena Paparizou e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção