Transliteração e tradução geradas automaticamente

Πόσο μ' αρέσει (póso m' arései)
Helena Paparizou
O quanto eu gosto disso (me desculpe)
Πόσο μ' αρέσει (póso m' arései)
Como eu amo noites sozinhas
Πόσο μ' αρέσει, τις νύχτες μόνη μου
Póso m' arési, tis nýchtes móni mou
Para contar as estrelas
Τ' αστέρια να μετράω
T' astéria na metráo
Enquanto olho para o vazio, velhas canções
Καθώς χαζεύω το κενό παλιά τραγούδια
Kathós chazévo to kenó palia tragoudia
Para cantar suavemente
Να σιγοτραγουδάω
Na sigotragoudáo
O quanto eu gosto disso
Πόσο μ' αρέσει
Póso m' arési
Não vou lhe dar um relatório sobre o que faço
Αναφορά να μη σου δίνω για ότι κάνω
Anaforá na mi sou dínō gia óti kánō
E com as horas que estou preguiçosamente
Και με τις ώρες να αράζω
Kai me tis óras na arázo
Na minha cama lá em cima
Στο κρεβάτι μου επάνω
Sto kreváti mou epáno
Você está ocupado, eu estou ocupado
Ασχολείσαι, εγω καθολου
Ascholéisai, ego katholou
herói caído
ηρωας ξεπεσμενου ρολου
iroas xepesmenou rolou
Não vou me importar
δεν θα δώσω σημασια
den tha dóso simasia
a tudo que não tem substância
σε ο, τι δεν εχει ουσία
se o, ti den échei ousía
Porque eu gosto disso com minha festa
Γιατί μ'αρεσει που με την παρτη μου
Giati m'aresi pou me tin párti mou
Você ainda está ocupado?
ακομα ασχολεισαι
akoma ascholéisai
Já faz um tempo que não estou ocupado
δεν ασχοληθηκα στιγμη
den ascholíthika stigmí
enquanto você ainda está fingindo
ενω εσυ ακομα προσποιεισαι
eno esy akoma prospeirísai
O quanto eu gosto da minha vida
Ποσο μ' αρεσει που την ζωη μου
Póso m' arési pou tin zoí mou
Eu posso e continuarei
εγω μπορω και συνεχιζω
egō boró kai sinechízō
Talvez eu tenha passado por muita coisa
μπορει να πέρασα πολλά
mporei na pérasa pollá
mas eu não vou voltar
μα πισω δεν γυρίζω
ma píso den gýrizo
Você está ocupado, eu estou ocupado
Ασχολείσαι, εγω καθολου
Ascholéisai, ego katholou
herói caído
ηρωας ξεπεσμενου ρολου
iroas xepesmenou rolou
Não vou me importar
δεν θα δώσω σημασια
den tha dóso simasia
a tudo que não tem substância
σε ο, τι δεν εχει ουσία
se o, ti den échei ousía
E como eu gosto da minha festa
Κι αφου μ'αρεσει που με την παρτη μου
Ki afou m'aresi pou me tin párti mou
Estou começando a encontrá-la
αρχιζω να την βρίσκω
archízō na tin vrísko
Eu digo para você descer
λεω να παω παρακατω
leō na páo parakáto
correndo outro risco
πέρνωντας ακόμα ένα ρίσκο
pérnontas akóma éna rísko
O quanto eu gosto que você não goste
Ποσο μ'αρεσει που δεν σ'αρεσει
Póso m'aresi pou den s'aresi
para me ver rir
να με βλέπεις να γελάω
na me vlépεις na geláo
Você foi um obstáculo para mim
ένα εμποδιο ησουν για εμένα
éna empódio ísoun gia eména
e eu simplesmente supero isso
και απλα το προσπερνάω
kai aplá to prospernáo
e eu vou, eu vou, eu vou
και παω παω παω παω
kai páo páo páo páo
Você está ocupado, eu estou ocupado
Ασχολείσαι, εγω καθολου
Ascholéisai, ego katholou
herói caído
ηρωας ξεπεσμενου ρολου
iroas xepesmenou rolou
Não vou me importar
δεν θα δώσω σημασια
den tha dóso simasia
a tudo que não tem substância
σε ο, τι δεν εχει ουσία
se o, ti den échei ousía
Porque eu gosto que você ainda esteja envolvido com meu partido
Γιατί μ' αρέσει που με την πάρτη μου ακόμα ασχολείσαι
Giati m' arési pou me tin párti mou akóma ascholéisai
Eu não fingi por um momento, por que você fingiria?
Δεν προσποιήθηκα στιγμή, γιατί να προσποιείσαι
Den prospeiríthika stigmí, giati na prospeirísai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Helena Paparizou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: