Transliteração e tradução geradas automaticamente

Για Ποια Αγάπη (gia pia agapi)
Helena Paparizou
Sobre Que Amor
Για Ποια Αγάπη (gia pia agapi)
Os dias parecem iguais
Μοιάζουν οι μέρες να είναι ίδιες
Moiazoun oi meres na einai idies
já vivi esse caos
το έχω ζήσει αυτό το χάλι
to echo zisei afto to chali
olha só, na sua próxima palavra de novo
κοίτα να δεις που στην επόμενη σου λέξη πάλι
koita na deis pou stin epomeni sou leksi pali
você vai dizer que ficou feliz em me ver
θα πεις πως χάρηκες που με είδες
tha peis pos charikes pou me eides
Guerra na guerra, mas perdemos a batalha
Πόλεμος στο πόλεμο μα χάσαμε τη μάχη
Polemos sto polemo ma chasame ti machi
e agora você me vende balas
και τώρα σφαίρες μου πουλάς
kai tora sfaires mou poulas
mentiras sobre mentiras, amor não se constrói
ψέματα στα ψέματα δε χτίζεται η αγάπη
psemata sta psemata de chtizetai i agapi
sobre que amor você está falando
για ποια αγάπη μου μιλάς
gia poia agapi mou milas
Sobre que amor você está falando
Για ποια αγάπη μου μιλάς
Gia poia agapi mou milas
com qual amor passageiro você está me matando hoje à noite
με ποιόν εφήμερο έρωτα απόψε με σκοτώνεις
me pion efimero erota apopse me skotonis
sobre que amor você está falando
για ποια αγάπη μου μιλάς
gia poia agapi mou milas
e o amor que te amou você está acabando
και την αγάπη που σε αγάπησε τελειώνεις
kai tin agapi pou se agapise teleionis
As noites parecem mais longas
Μοιάζουν οι νύχτες πιο μεγάλες
Moiazoun oi nychtes pio megalies
e eu sou uma sombra que encontrou um corpo
και εγώ σκιά που βρήκε σώμα
kai ego skia pou vrike soma
me tornei terra e você céu, mas as gotas da chuva
Έγινα γη και εσύ ουρανός μα της βροχής οι στάλες
Egina gi kai esy ouranos ma tis vrochis oi stales
não saciam mais a terra
δε ξεδιψάνε πια το χώμα
de xedipsane pia to choma
Guerra na guerra, mas perdemos a batalha
Πόλεμος στο πόλεμο μα χάσαμε τη μάχη
Polemos sto polemo ma chasame ti machi
e agora você me vende balas
και τώρα σφαίρες μου πουλάς
kai tora sfaires mou poulas
mentiras sobre mentiras, amor não se constrói
ψέματα στα ψέματα δε χτίζεται η αγάπη
psemata sta psemata de chtizetai i agapi
sobre que amor você está falando
για ποια αγάπη μου μιλάς
gia poia agapi mou milas



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Helena Paparizou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: