Transliteração e tradução geradas automaticamente

Όνειρο (óneiro)
Helena Paparizou
Sonho (oneiro)
Όνειρο (óneiro)
Minha sombra e eu
Η σκιά μου κι εγώ
I skiá mou ki egó
e a vida é um trem
κι ένα τρένο η ζωή
ki éna tréno i zoí
não chegar a lugar nenhum
να μη πιάνει σταθμό
na mi piánei stathmó
jornada longa e sem rumo
χωρίς σκοπό, μακρύ ταξίδι
chorís skopó, makrí taxídi
Amarga solidão até você chegar
Πικρή μοναξιά μέχρι που΄ρθες εσύ
Pikrí monaxía méchri pou'rthes esý
como um relâmpago na noite
σαν μια λάμψη αστραπής τη νύχτα
san mia lámpsi astrapís ti nýchta
e você se tornou minha vida
κι έγινες ζωή μου
ki égines zoí mou
Vocês eram memórias do futuro
Ήσουν αναμνήσεις από το μέλλον
Ísoun anamníseis apó to méllon
antes que um dia eu te conheça
προτού μια μέρα σε γνωρίσω
protoú mia méra se gnoríso
Atravessei ruas no fogo pelo sonho
Πέρασα δρόμους μες στη φωτιά για τ΄όνειρο
Pérasa drómous mes sti fotia gia t'óniero
Pés descalços sobre espinhos me levaram a um sonho
πόδια γυμνά στ΄αγκάθια με πήγαν στ΄όνειρο
pódia gymná st'angkáthia me pígan st'óniero
Eu sangrei, a esperança não está perdida
μάτωσα η ελπίδα μη χαθεί
mátosa i elpída mi chatheí
sede e você nos lábios, orvalho como um sonho
δίψα κι εσύ στα χείλια δροσιά σαν όνειρο
dípse ki esý sta chéilia drosiá san óneiro
Uma vela acesa mesmo que sopre o vento norte
Αναμμένο κερί κι ας φυσούσε βοριάς
Anaménno kerí ki as fysouse voriás
Como uma flor, eu congelando na neve
σαν λουλούδι εγώ μες στο χιόνι να παγώνει
san louloudi egó mes sto chióni na pagóni
por que você não pergunta, é assim que a vida é
γιατί μη ρωτάς, έτσι είναι η ζωή
giatí mi rotás, étsi eínai i zoí
Quem deve a quem?
ποιος σε ποιόν χρωστάει
poios se pión chrostáei
Essas são coisas escritas pelo destino
της μοίρας είναι αυτά γραμμένα
tis mías eínai aftá graména
Atravessei ruas no fogo pelo sonho
Πέρασα δρόμους μες στη φωτιά για τ΄όνειρο
Pérasa drómous mes sti fotia gia t'óniero
Pés descalços sobre espinhos me levaram a um sonho
πόδια γυμνά στ΄αγκάθια με πήγαν στ΄όνειρο
pódia gymná st'angkáthia me pígan st'óniero
Lembro-me de tudo antes do nosso primeiro beijo
όλα τα θυμάμαι πριν το πρώτο μας φιλί
óla ta thymámi prin to próto mas filí
força, fé da alma, oração
δύναμη η πίστη της ψυχής η προσευχή
dýnami i písti tis psychís i prosefchí



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Helena Paparizou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: