Transliteração e tradução geradas automaticamente

Όταν άγγελοι κλαίνε (otan aggeloi klaine)
Helena Paparizou
Quando os anjos choram
Όταν άγγελοι κλαίνε (otan aggeloi klaine)
Ao redor, medidas
Γύρω μέτρα
Gýro métra
olhos tristes e: seu coração é pedra
μάτια θλιμμένα κι: η καρδιά σου πέτρα
mátia thlimménia ki: i kardiá sou pétra
orgulho te dá arrepios
περηφάνια σε ανατριχίλα
perifánia se anatrichíla
nas: chamadas não atendidas, fala
στις: αναπάντητες τις κλήσεις μίλα
stis: anapántites tis klíseis míla
Fogos de artifício, sentimentos, por dinheiro
Πυροτεχνήματα αισθήματα, για χρήματα
Pyrotechnímata aistímata, gia chrímata
a luz na sua alma, procure
το φως στην ψυχή σου ψάξε
to fos stin psychí sou psáxe
Quando os anjos choram
Όταν άγγελοι κλαίνε
Ótan ángeli kláine
cai sobre nós a chuva
πέφτει πάνω μας βροχή
péfti páno mas vrochí
algo querem que mude, que mude
κάτι ν' αλλάξει θέλουν, θέλουν
káti n' alláxe théloyn, théloyn
Quando os anjos choram
Όταν άγγελοι κλαίνε
Ótan ángeli kláine
ah: me leve de volta ao passado
αχ: γύρνα με στο χτες
ach: gýrna me sto chtes
perto de você, dê, dê
δίπλα σου δώσε, δώσε
díppla sou dóse, dóse
o beijo pela vida
το φιλί για τη ζωή
to filí gia ti zoí
Na injustiça, medo
Στην αδικία, φόβος
Stin adikía, fóvos
é assim que a lei é, mas: há um motivo
έτσι 'ναι ο νόμος μα: υπάρχει λόγος
etsi 'ne o nómos ma: ypárchei lógos
por que você está sozinho sem o: junto a você
που 'σαι μόνος δίχως το: μαζί σου
pou 'se mónos díchos to: mazí sou
e as: contradições amargura na sua vida
κι οι: αντιθέσεις πίκρα στη ζωή σου
ki oi: antithéseis píkrá sti zoí sou
Fogos de artifício, sentimentos, por dinheiro
Πυροτεχνήματα, αισθήματα, για χρήματα
Pyrotechnímata, aistímata, gia chrímata
a luz na sua alma, procure
το φως στην ψυχή σου ψάξε
to fos stin psychí sou psáxe
Quando os anjos choram
Όταν άγγελοι κλαίνε
Ótan ángeli kláine
cai sobre nós a chuva
πέφτει πάνω μας βροχή
péfti páno mas vrochí
algo querem que mude, que mude
κάτι ν' αλλάξει θέλουν, θέλουν
káti n' alláxe théloyn, théloyn
Quando os anjos choram
Όταν άγγελοι κλαίνε
Ótan ángeli kláine
ah: me leve de volta ao passado
αχ: γύρνα με στο χτες
ach: gýrna me sto chtes
perto de você, dê, dê
δίπλα σου δώσε, δώσε
díppla sou dóse, dóse
o beijo pela vida
το φιλί για τη ζωή
to filí gia ti zoí
Anjos choram, anjos choram
Άγγελοι κλαίνε, άγγελοι κλαίνε
Ángeli kláine, ángeli kláine
e a chuva não para
Κι όλο βρέχει
Ki ólo vréchei
Quando os anjos choram
Όταν άγγελοι κλαίνε
Ótan ángeli kláine
cai sobre nós a chuva
πέφτει πάνω μας βροχή
péfti páno mas vrochí
algo querem que mude
κάτι ν' αλλάξει θέλουν
káti n' alláxe théloyn
Mas: onde foi tanto amor, diga, na chuva
Μα: που πήγε τόση αγάπη πες, στη βροχή
Ma: pou píge tósi agápi pes, sti vrochí
veja o sol acima das nuvens
δες τον ήλιο πάνω απ' τις συννεφιές
des ton ílio páno ap' tis synnefiés
Quando os anjos choram, e a chuva não para
Όταν άγγελοι κλαίνε, κι όλο βρέχει
Ótan ángeli kláine, ki ólo vréchei
Quando os anjos choram
Όταν άγγελοι κλαίνε
Ótan ángeli kláine
ah: me leve de volta ao passado
αχ: γύρνα με στο χτες
ach: gýrna me sto chtes
perto de você, dê, dê
δίπλα σου δώσε, δώσε
díppla sou dóse, dóse
o beijo pela vida
το φιλί για τη ζωή
to filí gia ti zoí
Ah: me leve de volta ao passado
Αχ: γύρνα με στο χτες
Ach: gýrna me sto chtes
perto de você, dê
δίπλα σου δώσε
díppla sou dóse
o beijo pela vida
το φιλί για τη ζωή
to filí gia ti zoí



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Helena Paparizou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: