Transliteração e tradução geradas automaticamente

Τύψεις (týpseis)
Helena Paparizou
Culpas
Τύψεις (týpseis)
Uma vez na fogueira nós
Μια φορά μεστη φωτιά εμείς
Mia fora mesti fotia emeis
duas almas à luz de um relâmpago
δυο ψυχές στο φως μιας αστραπής
dyo psychés sto fos mias astrapís
duas crianças rindo na chuva
δυο παιδιά που γελούν στη βροχή
dyo paidia pou geloun sti vrochí
mas agora só silêncio, sim, silêncio
μα τώρα πια σιωπή ναι σιωπή
ma tora pia siopí ne siopí
E se você diz que sente culpas, culpas
Κι αν λες πως νιώθεις τύψεις τύψεις
Ki an les pos niótheis típseis típseis
por ter apagado um incêndio
που’σβησες μια πυρκαγιά
pou'svises mia pyrkagiá
culpas, culpas por ter ido embora
τύψεις τύψεις που’φυγες μακριά
típseis típseis pou'fyges makriá
não quero nem um bom dia, dia
δε θέλω ούτε καλημέρα μέρα
de thélo outi kaliméra méra
não te amo mais
πια δε σ’ αγαπώ
pia de s' agapó
outro me quer e agora vou aproveitar a vida
με θέλει άλλος και τώρα τη ζωή θα χαρώ
me thélei állos kai tora ti zoí tha charó
Na manhã em que você partiu
Το πρωί που έφυγες εσύ
To proi pou éfygues esý
disse que a vida acabava
είπα πως τελειώνει η ζωή
eípa pos teleiónei i zoí
mas já faz tempo que a roda gira
μα πάει καιρός που γυρνάει ο τροχός
ma páei kairós pou gurnáei o trochós
olho pra cima e vivo, revivo
κοιτάω ψηλά και ζω ξαναζώ
kitáo psilá kai zo xanazo
E se você diz que sente culpas, culpas
Κι αν λες πως νιώθεις τύψεις τύψεις
Ki an les pos niótheis típseis típseis
por ter apagado um incêndio
που 'σβησες μια πυρκαγιά
pou 'svises mia pyrkagiá
não vou sentir sua falta, falta
δε θα μου λείψεις λείψεις
de tha mou leípseis leípseis
vá embora
φύγε μακριά
fýge makriá
não quero nem um bom dia, dia
δε θέλω ούτε καλημέρα μέρα
de thélo outi kaliméra méra
não te amo mais
πια δε σ’ αγαπώ
pia de s' agapó
outro me quer e agora vou aproveitar a vida
με θέλει άλλος και τώρα τη ζωή θα χαρώ
me thélei állos kai tora ti zoí tha charó
sim, saiba que agora estou revivendo
ναι να το ξέρεις πως τώρα ξαναζώ
ne na to xéreis pos tora xanazo
sim, saiba que agora vou aproveitar a vida
ναι να το ξέρεις πως τώρα τη ζωή θα χαρώ
ne na to xéreis pos tora ti zoí tha charó



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Helena Paparizou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: