
Ist Doch Kein Wunder
Helene Fischer
Não É Nenhuma Maravilha
Ist Doch Kein Wunder
Por anos eu olhei além do seu olharJahrelang hab' ich an deinem Blick vorbeigeseh'n
Nem parecia difícil resistir a você por toda a vidaEs schien mir nicht mal schwer dir lebenslang zu widersteh'n
Mas no sábado à noite, um beijo foi o suficienteAber in der Samstagnacht, da reichte schon ein Kuss
E eu sei o que admitir para mim mesmoUnd ich weiß, was ich mir eingestehen muss
Não é de admirar te amarIst doch kein Wunder dich zu lieben
Porque estou indefeso com vocêWeil ich wehrlos bei dir bin
Não me fale sobre a nuvem noveErzähl' mir nichts von Wolke sieben
Apenas me leve láNimm mich einfach mit dorthin
Não é à toa, no máximo loucuraIst doch kein Wunder, höchstens Wahnsinn
De onde vem tanta felicidade?Wo kommt so viel Glück bloß her?
Vamos, me coloque em perigoKomm schon, bring mich in Gefahr
E apenas esteja lá para mimUnd sei einfach für mich da
Porque então eu seiDenn dann weiß ich:
Eu quero muito mais de vocêVon dir will ich viel mehr
Eu poderia inventar você, eu faria se você não existisseKönnt' ich dich erfinden, würd' ich's tun, wenn's dich nicht gäb'
Mesmo se você apenas rir, então está claro para mim pelo que estou vivendoSchon wenn du nur lachst, dann ist mir klar, wofür ich leb'
Atrás de seus olhos é um mar de solHinter deinen Augen steckt ein Meer aus Sonnenglanz
Resumindo: Eu quero você, e eu quero você completamenteKurz gesagt: ich will dich, und das voll und ganz
Não é de admirar te amarIst doch kein Wunder dich zu lieben
Porque estou indefeso com vocêWeil ich wehrlos bei dir bin
Não me fale sobre a nuvem noveErzähl mir nichts von Wolke sieben
Apenas me leve láNimm mich einfach mit dorthin
Não é à toa, no máximo loucuraIst doch kein Wunder, höchstens Wahnsinn
De onde vem tanta felicidade?Wo kommt so viel Glück bloß her?
Vamos, me coloque em perigoKomm schon, bring mich in Gefahr
E apenas esteja lá para mimUnd sei einfach für mich da
Porque então eu seiDenn dann weiß ich:
Eu quero mais de vocêVon dir will ich mehr
Deus, como vou sobreviver a issoGott, wie überleb ich das bloß
Fogos de artifício estão acontecendo em mimIn mir ist ein Feuerwerk los
E tudo por causa de sua ternuraund alles wegen deiner Zärtlichkeit
Não é de admirar te amarIst doch kein Wunder dich zu lieben
Porque estou indefeso com vocêWeil ich wehrlos bei dir bin
Não me fale sobre a nuvem noveErzähl mir nichts von Wolke sieben
Apenas me leve láNimm mich einfach mit dorthin
Não é à toa, no máximo loucuraIst doch kein Wunder, höchstens Wahnsinn
De onde vem tanta felicidade?Wo kommt so viel Glück bloß her?
Vamos, me coloque em perigoKomm schon, bring mich in Gefahr
E apenas esteja lá para mimUnd sei einfach für mich da
Porque então eu seiDenn dann weiß ich:
Eu quero mais de vocêVon dir will ich mehr



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Helene Fischer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: