Der Augenblick
Helene Fischer
O Instante
Der Augenblick
Minha cabeça é como um país das maravilhas
Mein kopf ist wie ein märchenland
Porque onde as estrelas nunca caem
Da wo die sterne niemals untergeh‘n
Como eu estou e eu olho dissipado
Da steh‘ ich und ich schau‘ gebannt
No meu céu. Ele é lindo
In meinen himmel. Er ist wunderschön
Fadas e duendes estão acordados
Feen und elfen werden wach
Eles vem depois no meu sonho
Sie schau‘n in meinen träumen nach
O que eu quero viver
Was ich leben will
A resposta é, o sentimento
Die antwort heißt: Gefühl
Há apenas uma coisa: O instante
Es zählt nur eins: Der augenblick
Viver cada segundo
Jede sekunde leben
Relógio tiquetaqueando baixinho
Leise tickt die uhr
Mas agora eu só quero
Doch jetzt will ich nur
Ouvir as batidas do meu coração
Meinen herzschlag hör‘n
Porque estar significa o instante
Denn dasein heißt: Der augenblick
Rodeado por um sonho
Von einem traum umgeben
Quando o momento para mim
Wenn der moment für mich
Mas só se fosse pra sempre
Doch nur für immer wär‘
A roda gigante para o céu isolado
Ein riesenrad zum himmelszelt
Ela chama, vem e voe junto com a gente a partir de
Es ruft: Steig‘ ein und flieg‘ mit uns davon
Os sussurros luar: Sem medo
Das mondlicht flüstert: Keine angst
Em seu sonho, tudo é ilusão
In deinem traum ist alles illusion
Tudo é tão leve
Alles ist so schwerelos
E o meu pequeno mundo se torna grande
Und meine kleine welt wird groß
O que antes era um mistério
Was mal rätsel war
Esta é agora claro para mim
Das wird mir heute klar
Há apenas uma coisa: O instante
Es zählt nur eins: Der augenblick
Viver cada segundo
Jede sekunde leben
Relógio tiquetaqueando baixinho
Leise tickt die uhr
Mas agora eu só quero
Doch jetzt will ich nur
Ouvir as batidas do meu coração
Meinen herzschlag hör‘n
Porque estar significa o instante
Denn dasein heißt: Der augenblick
Rodeado por um sonho
Von einem traum umgeben
Quando o momento para mim
Wenn der moment für mich
Mas só se fosse pra sempre
Doch nur für immer wär
Prata brilhante e clara
Silberhell und klar
Um outro mundo
Eine andre welt
Até as quedas véu
Bis der schleier fällt
Há apenas uma coisa: O instante
Es zählt nur eins: Der augenblick
Viver cada segundo
Jede sekunde leben
Relógio tiquetaqueando baixinho
Leise tickt die uhr
Mas agora eu só quero
Doch jetzt will ich nur
Ouvir as batidas do meu coração
Meinen herzschlag hör‘n
Porque estar significa o instante
Denn dasein heißt: Der augenblick
Rodeado por um sonho
Von einem traum umgeben
Quando o momento para mim
Wenn der moment für mich
Mas só se fosse pra sempre
Doch nur für immer wär‘
Mas só se fosse pra sempre
Doch nur für immer wär‘
Mas só se fosse pra sempre
Doch nur für immer wär‘
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Helene Fischer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: