Nada Éh Ka Impossível (part. Amyna Garcia)
Nhos ngana, nunka N nanse na bérsu d'oru
Na ladera Vila Nóva, N bende tudu ménus sonhus
I kantu bes ki nhos txoma-m di dodu?
Kada lágua ki nu baza rega planus, oji nu te' tronus
Nha mai é un rainha ki txoma Maria
Nha pai txoma Francisco, karpinteru alkimista
Kantu N tinha nóvi, e móre, nha mai fla: Fidju, studa
Oji dotor honoris causas, sin nha skóla é nha rua (nau uh)
N sa ta dexa kai nha lágua oji
Akridita m'é láguas d'ómis ki ka ta fuji (nau uh)
N ka ta seta, nau, pa-u fla N ka pode
Kuatu pédra na nha kuartu, sen jigantis ta kai di lonji
Obi nhas orason
Óki petu para bati
Óki mundu para xinti
Óki sonhus para izisti
Obi nhas orason
Óki pé ta perde txon
Óki kuartu ka te' son
I véntu perde direson
Alves N ta txora
Ma nada é ka inpusível pa ómis di bon korason
Alves N ta txora
Ma nada é ka inpusível pa ómis di bon korason
Alves N ta txora
Ma nada é ka inpusível pa ómis di bon korason
Alves N ta txora
Ma nada é ka inpusível pa ómis di bon korason
Aaah, amor más grandi ki sól ardenti
Bolsu sa vaziu, korpu sa friu, ma alma sa konténti
Abrasu di nha filha ki ta mante-m di frénti
N fla: Nha mana, ka bu txora, pa-u vitória sa pa frénti
Velha fla: Batalha, para múzika pa nu ka ten prejuis
Odja kau sa mau, N sa fobadu, i bo é ka kes minís
Ma mô ki N ta para-l si muziká é nha terapia?
Si eletra korta lus, N ta furta lus pa nu ka perde vida
P'es fla: Batalha, manti firmi, mô muralha, ki un dia bu ta imortaliza
I oji rua sa ta kanta astanta rima ki N produzi, N sa ta muda vidas
Manti one love, fla ma tove na strofe N ka fadiga
Nha trabadju é imansipa skinas
N ka para móve, gólpi di stadu, selvas di pedras
Nha vida é péna, N ta skrebe kartas d'alfurias
Obi nhas orason
Óki petu para bati
Óki mundu para xinti
Óki sonhus para izisti
Obi nhas orason
Óki pé ta perde txon
Óki kuartu ka te' son
I véntu perde direson
Alves N ta txora
Ma nada é ka inpusível pa ómis di bon korason
Alves N ta txora
Ma nada é ka inpusível pa ómis di bon korason
Alves N ta txora
Ma nada é ka inpusível pa ómis di bon korason
Alves N ta txora
Ma nada é ka inpusível pa ómis di bon korason
Uhn, i nhos kre kutuka Batalha ku vara kurtu (vara kurtu)
Si Hélio xâtia, savana ta fika di lutu (fika di lutu)
Ma pakê si nhos bifi sai di kutuvélus
Sentimetu di invéja é duedu
N kaza ku movimentu rappers, munti kre bira xulu
Rappers munti bira inimigu, pamodi ivéntus Gilito
Taléntu tene-s aflitu, es tene-m na garganta tipu kuspinhu
N sai di kavérna platonikamenti, mi é más ki un mitu
Rappers mortu kre pa N rasusita-s ku nhas orasons
Kre es pensa ma mi é Jizús Kristu
Désdi véntri nha mai, batalha sénpri profetiza
Nha vida é un manuskritu skritu pa un dia imortaliza
Di béku zóna, N ponta pa nhas irmons na linha Sintra
Kada linha, un konkista, sénpri N sa soma nindjas na neblina
Na trajetória N kontra ku Mandelas i Stopiras
Na pontinha N ta idializa ku tátikas di gerilhas
Nha tribu ta konsumi inerjia na kada linhas
Na skina ta N alimenta rainhas pamodi es studa Nzingas
Nha mison é elevá, N ka ten ténpu pa invejá
Nha propózitu é levantá kes ki mundu frakejá
Mison spiritual, nha son é vos di Jah
Oji N sa trabesa kontinentis, txoma-m Kanal di Panamá
Ah, i nha jardin ka ten masan
Munti notis fómi xinti gana di mata-m
N planta alimentus, N rega ku láguas ki baza-m
Nada é ka inpusível pa ómis di bon korason
Obi nhas orason
Óki petu para bati
Óki mundu para xinti
Óki sonhus para izisti
Obi nhas orason
Óki pé ta perde txon
Óki kuartu ka te' son
I véntu perde direson
Alves N ta txora
Ma nada é ka inpusível pa ómis di bon korason
Alves N ta txora
Ma nada é ka inpusível pa ómis di bon korason
Alves N ta txora
Ma nada é ka inpusível pa ómis di bon korason
Alves N ta txora
Ma nada é ka inpusível pa ómis di bon korason
[Amyna Garcia]
Obi nhas orason
Óki petu para bati
Óki mundu para xinti
Óki sonhus para izisti
Obi nhas orason
Óki pé ta perde txon
Óki kuartu ka te' son
I véntu perde direson
Alves N ta txora
Ma nada é ka inpusível
Alves N ta txora
Ma nada é ka inpusível
Alves N ta txora
Ma nada é ka inpusível
Pa ómis di bon korason
Nada Es Imposible (parte Amyna Garcia)
Nhos ngana, nunka N nanse na bérsu d'oru
En la ladera de Vila Nóva, donde todos los sueños se hacen realidad
I kantu bes ki nhos txoma-m di dodu?
Kada lago ki nu baza rega planus, oji nu te' tronus
Nha mai es una reina ki txoma maria
Nha padre txoma francisco, alkimista karpinteru
Kantu N tenía novi, e móre, nha mai fla: Fidju, studa
Oji dotor honoris causa, sin nha skóla é nha rua (nau uh)
N sa ta dexa kai nha lago oji
Akridita m'é lagos d'ómis ki ka ta fuji (nau uh)
N ka ta flecha, nau, pa-u fla N ka can
Kuatu pédra na nha kuartu, sin jigantis ta kai di lonji
Oración de Obi nhas
Ohki petu para golpear
Óki mundu para xinti
Óki sueña con izisti
Oración de Obi nhas
Oh, estás perdiendo txon
Óki kuartu ka te' hijo
Ventu pierdo el rumbo
Alves N ta txora
Pero nada es imposible sin ser un buen korason
Alves N ta txora
Pero nada es imposible sin ser un buen korason
Alves N ta txora
Pero nada es imposible sin ser un buen korason
Alves N ta txora
Pero nada es imposible sin ser un buen korason
Aaah, amor más grande que simplemente quemarse
La bolsa está vacía, el korpu está frío, pero el alma está vacía
Abrasu mi hija que me mantiene ocupada
N fla: Nha sis, ka bu txora, pa-u victoria sa pa frénti
Velha fla: Batalha, para muzika pa nu ka ten prejuis
Odja kau sa bad, N sa fobadu, i bo é ka kes minís
Ma mô ki N ta para-l si muziká é nha terapia?
Si electra korta lus, no robes lus pa nu ka pierda la vida
P'es fla: Batalla, mantente firme, mi muro, que un día inmortalizará
I oji rua sa ta kanta astanta rima ki N producido, N sa ta cambia vidas
Mantén un amor, llama tove en la estrofa N ka fatiga
Nuestro trabajo es immansipa skinas
N ka to muebles, gölpi de stadu, selvas de piedras
Mi vida es un dolor, no tengo que preocuparme por Alfurias
Oración de Obi nhas
Ohki petu para golpear
Óki mundu para xinti
Óki sueña con izisti
Oración de Obi nhas
Oh, estás perdiendo txon
Óki kuartu ka te' hijo
Ventu pierdo el rumbo
Alves N ta txora
Pero nada es imposible sin ser un buen korason
Alves N ta txora
Pero nada es imposible sin ser un buen korason
Alves N ta txora
Pero nada es imposible sin ser un buen korason
Alves N ta txora
Pero nada es imposible sin ser un buen korason
Uhn, i nhos kre kutuka Batalla ku vara kurtu (vara kurtu)
Si Hélio xâtia, savana ta fika di lutu (fika di lutu)
Pero pakê si nuestro bifi sale de kutuvélus
Los sentimientos de envidia se deben
N kaza ku movimentu raperos, munti kre bira xulu
Raperos alrededor del enemigo, pamodi ivéntus Gilito
Taléntu está en apuros, está en mi garganta tipu kuspinhu
No salgo de la cueva platonikamenti, soy más de una persona
Raperos mortu kre pa N rasusita-s ku nhas orasons
Kre es pensar ma mi es Jizús Kristu
Desdi véntri nha mai, profecías de batalla sénpri
Mi vida es un manuskritu skritu por un día para inmortalizar
Zona di béku, hermanos N tipa pa nhas en la línea de Sintra
Línea Kada, un konkista, sénpri N sa sum nindjas na haze
En la trayectoria N kontra ku Mandelas i Stopiras
En la punta, no idealiza ku tatikas di gerilhas
Nha tribu ta konsumi inerjia na kada líneas
Na skina ta N alimenta a las reinas pamodi es studa Nzingas
Mi hijo se está elevando, no tengo que envidiarle
Mi propósito es levantar cosas que ya están rotas
Mison espiritual, nha hijo es vos di Jah
Oji N sa trabesa kontinentis, txoma-m Canal de Panamá
Ah, i nha jardin ka ten masan
Munti notis fómi xinti gana di mata-m
N planta alimentus, N aguas ku lagos ki baza-m
Nada es imposible sin bon korason
Oración de Obi nhas
Ohki petu para golpear
Óki mundu para xinti
Óki sueña con izisti
Oraciones de Obinha
Oh, estás perdiendo txon
Óki kuartu ka te' hijo
Ventu pierdo el rumbo
Alves N ta txora
Pero nada es imposible sin ser un buen korason
Alves N ta txora
Pero nada es imposible sin ser un buen korason
Alves N ta txora
Pero nada es imposible sin ser un buen korason
Alves N ta txora
Pero nada es imposible sin ser un buen korason
[Amina García]
Oración de Obi nhas
Ohki petu para golpear
Óki mundu para xinti
Óki sueña con izisti
Oración de Obi nhas
Oh, estás perdiendo txon
Óki kuartu ka te' hijo
Ventu pierdo el rumbo
Alves N ta txora
Pero nada es imposible
Alves N ta txora
Pero nada es imposible
Alves N será cortado
Pero nada es imposible
No olvides el buen corazón