Tradução gerada automaticamente
True Kingz
Hell Razah
Reais Reis
True Kingz
[Trecho de Filme][Movie Sample]
Nós somos pecadores e estamos separados de DeusWe're sinners and we're seperated from God
[Intro - Hell Razah][Intro - Hell Razah]
Leve seu tempo, jovemTake your time young man
É, é, para todos os meus manosYeah, yeah, for all my shorties
Sabe como é? Vivendo essa vida de guetoKnowhatI'msayin? Livin' that ghetto life
Israel, Fortune 5000, correndo atrás, na moralIsrael, Fortune 5000, hustlin', straight up
Big Hass Da Phantom, sabe como é? Razah EnterpriseBig Hass Da Phantom, knowhatI'msayin? Razah Enterprise
Hell Razah, todos os meus GG, MacabeusHell Razah, all my GG, Maccabees
Sabe como é? Levanta a mãoKnowhatI'msayin? Throw it up
Isso é para meus irmãos, que perdi antes de entrar no jogoThis is for my brothers, that I lost before I got to the game
Sabe como é? Não fique ouvindoKnowhatI'msayin? Don't be listenin'
Big Char', Big Glenn, Pai SenhorBig Char', Big Glenn, Father Lord
Você me ouve, veja seu destino, de verdadeYou hear me, see ya destiny, for real
Depois de mim, bugando, os caras tão falandoAfter me, buggin' son, niggas is speakin on
Os caras não tão ouvindoNiggas ain't listenin'
[???][???]
+Reais Reis+ nunca morrem (não, não, não, não)+True Kingz+ never die (no, no, no, no)
+Reais Reis+ vão sobreviver (oh, oh, oh, oh)+True Kingz+ will survive (oh, oh, oh, oh)
+Reais Reis+ nunca morrem (não, não, não, não)+True Kingz+ never die (no, no, no, no)
+Reais Reis+ vão sobreviver (oh, oh, oh, oh)+True Kingz+ will survive (oh, oh, oh, oh)
[Hell Razah][Hell Razah]
Quando eu era jovem, cara, nunca pensei que chegaria ao fimWhen I was young, man, never thought it'll come to an end
Nos projetos, eu vivi lá, Red Hook, BrooklynIn the projects, I lived there, Red Hook, Brooklyn
Antes dos Reis serem alvejados por peles de carneiroBefore Kingz got shot at for beige sheepskins
Relembrando as noites que não ouvimos o GlennReminiscin' on the nights we didn't listen to Glenn
Usávamos os ternos, fumando maconha, bebendo ginWore the suits, smoke the weed, drinkin' the fifth of gin
Tínhamos as mesmas Timberlands antes do inverno chegarWe had the same Timberlands before the winter came in
Agora eu perdoo para fazer uma corrente antes do meu filho fazer dezNow I forgive to make a chain before my seed get ten
Na sala da besta, somos como um pecado de temporadaIn the room of the beast we like a season sin
Através das crianças é a única forma de respirarmos de novoThrough the children is the only way we breath again
Nunca soubemos da parada, mas ainda assim o jogo das drogas acabouWe never know the shit, but still drug game is over wit
Você ou morre ou vai pra cadeia, sem grana, controlando issoYou either die or go to jail, for no funds, controllin' it
Nunca mudamos, mas sempre somos pegos segurando issoWe never shift it, but always get caught by holdin' it
Pelo governo, financiando quem tá flutuandoBy the government, finance those who floatin' it
Então quem é o culpado, quem possui ou quem tá fumando?So whose the culprit, the one ownin' it or who be smokin' it
Então aqueles que perderam almas no jogo, minhas condolênciasSo those who lost souls in the game, to my condolences
Flashbacks de todos os negros que morreram por crackFlash backs all the past blacks die for crack
E fazem as avós desmaiarem e terem ataques cardíacosAnd make grandma's fade out and have heart attacks
Dane-se esses democratas, 'bem-vindos' tapetes, mandamos eles de voltaFuck these democrats, 'welcome in' mats, we send 'em back
Até pegarmos de volta o almanaque, planejar um formatoTil we take back the almanac, plan a format
Nunca vi um rap, ou uma adap., adap.Never saw a rap, or a adap., adap.
[Ermaine][Ermaine]
+Reais Reis+ nunca morrem (não, não, não, não)+True Kingz+ never die (no, no, no, no)
+Reais Reis+ vão sobreviver (oh, oh, oh, oh)+True Kingz+ will survive (oh, oh, oh, oh)
[???][???]
Reais rainhas nunca morrem (não, não, não, não)True queens never die (no, no, no, no)
Reais rainhas vão sobreviver (oh, oh, oh, oh)True queens will survive (oh, oh, oh, oh)
Quando estou correndo nas ruasWhen I'm hustlin' in the streets
O jogo da vida é +Jogando IV Mantém+The game of life is +Playin IV Keeps+
O jogo é real, não tem nada doceThe game is real ain't nothin' sweet
A terra será herdada pelos mansosThe earth will be inherited by the meak
[Ermaine] (???):[Ermaine] (???):
E a vida é tão imprevisívelAnd life is so damn unpredictable
Você nunca sabe quando vai emboraYou never know when you're gonna go
Então me diga por que (me diga por que)So tell me why (tell me why)
Me diga por que (me diga por que, é)Tell me why (tell me why, yeah)
[7th Ambassador][7th Ambassador]
Pelo amor do dinheiro, um jovemFor the love of paper, a young brother
Vende drogas para a própria mãeA sell drugs to his own mother
Sabendo que ela era uma amante das pedrasKnowin' that she was stone lover
A única cocaína que mantinha seus ossos cobertosThe only coke that kept her bones covered
Ela fuma, para poder fumar mais umaShe so, she can smoke another
Tremendo enquanto acendia, desejando dar uma tragadaShiverin' as she lit it, fiendin' to hit it
Preocupada em ficar chapadaPreoccupied wit gettin' high
Sua mente não percebeu que estava em um mundo geladoHer mind didn't realize she was in frigid
Mundo frio cheio de cobras e lagartosCold blooded world full of snakes and lizards
Depois da brisa, ela morreu em questão de minutosAfter the high, she died within a matter of minutes
E foi embora com o vento o espíritoAnd gone wit the wind was the spirit
A única testemunha para descrevê-la foi comprometidaThe only witness to describe her was commited
Era alguém que continuava a lidar com os negóciosWas it somebody continue to handle the business
Um jovem negro rápido que tinha uma atitude ruim sobre joiasA fast black youth who had a bad attitude about mad jewels
Só 16, planejando o Beem pela avenidaOnly 16, schemin' the Beem down the avenue
Estava pelo menos preocupado com as más notíciasWas atleast concerned about the bad news
Disse que tinha que receber o capitalSaid he had too, receive the capital
Mesmo que fosse tabu, ele não podia ficar devendo nos cajusEven though it was taboo, he couldn't come short on the cashews
Preso entre a cruz e a espadaStuck between a rock and a heartless
Onde o dinheiro manda, ele explicava como se fosse naturalWhere cash rule, he explain it like it was natural
Mas e daí, ele vendia drogas com seus velhos comparsasBut so what, he sold drugs wit his old thugs
Que ficaram chapados, que disseram pra ele mostrar mais amorWho got coked up, who said show him mo' love
Então aqueles que eram supostos, minha cosa nostraThen those who were supposed, my cosa nostra
Ele gritou aquelas pêssegos e pombas douradasHe yelled those peaches and gold dove
Colocou o Beemer em neutro, como se fosse algo que ele estava acostumadoCock the Beemer neutral, like it was somethin' he was used to
Tinha seu Beemer tocando mais alto que um musical da BroadwayHad his Beemer blastin' louder than a Broadway musical
Mas não percebeu nada de estranhoBut didn't notice anythin' unusual
Seu mano relaxado, curtindo suas revistasHis man laid back diggin' his peudicals
O que as outras pessoas vão fazer, as garotas brincando de hula hoopWhat other peoples gonna do, the girls playin' hoola hoop
Quando ele juntou dois e doisBy the time he put two and two together
Um puxou uma Beretta, debaixo do suéterOne pull a Beretta, from under the sweater
Você sabe que toda a parada era uma armadilhaYou know the whole shit was a set-up
Um tiro certeiro para levantar sua cabeçaOne shot rock to lift his head up
[Ermaine][Ermaine]
Ele pegou eles, ele pegou elesHe hit 'em, he hit 'em
+Reais Reis+ nunca morrem+True Kingz+ never die
Reais rainhas vão sobreviverTrue queens will survive
[???][???]
Oh, ohOh, oh
Reais rainhas nunca morrem (nunca morrem)True queens never die (never die)
Reais rainhas vão sobreviver (sobreviver)True queens will survive (survive)
Quando estou correndo nas ruasWhen I'm hustlin' in the streets
O jogo da vida é +Jogando IV Mantém+The game of life is +Playin IV Keeps+
O jogo é real, não tem nada doceThe game is real ain't nothin' sweet
A terra será herdada pelos mansosThe earth will be inherited by the meak
[Ermaine] (???):[Ermaine] (???):
E a vida é tão imprevisívelAnd life is so damn unpredictable
Você nunca sabe quando vai emboraYou never know when you're gonna go
Então me diga por que (me diga por que)So tell me why (tell me why)
Me diga por que (me diga)Tell me why (tell me)
Ooh, oh, SenhorOoh, oh, Lord
Os +Reais Reis+ nunca morremThe +True Kingz+ never die
Não, não, não, não, não, não, não (nunca morrem)No, no, no, no, no, no, no (never die)
Ooh, SenhorOoh, Lord
Os +Reais Reis+, vão realmente sobreviverThe +True Kingz+, will really survive
Nós sobrevivemos, nós sobrevivemos, nós sobrevivemos (vão sobreviver)We survive, we survive, we survive (will survive)
Ooh, SenhorOoh, Lord
As verdadeiras rainhas nunca morremThe true queens will never die
Nunca morrem, nunca morrem, nunca morrem (nunca morrem)Never die, never die, never die (never die)
Ooh, SenhorOoh, Lord
As verdadeiras rainhas vão sobreviverThe true queens will survive
Vão sobreviver, vão sobreviver, vão sobreviver (vão sobreviver)Will survive, will survive, will survive (will survive)
Ooh, SenhorOoh, Lord
Os +Reais Reis+ sempre vão sobreviverThe +True Kingz+ will always survive
Nós sobrevivemos, nós sobrevivemos, nós sobrevivemosWe survive, we survive, we survive
Oh, oh, oh, nós sobrevivemos, nós sobrevivemos, nós sobrevivemos...Oh, oh, oh, we survive, we survive, we survive...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hell Razah e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: