Darkhangel
Hell
Anjo Sombrio
Darkhangel
Luz majestosa de Baphomet, ó informe risonhoMajestic light of Baphomet, o formless laughing one
Cujo poder perfeito a mente do criador destruiuWhose might unmarred the maker's mind unmade
Resplandeça sobre este acólito, torne-se um comigoShine forth upon this acolyte, as one with me become
Deixe as chamas de Lilith reivindicar aqueles traídos por deusLet the flames of Lilith claim those god betrayed
Ó mestres das dimensões, teus senhores do pecado não dormemO masters of dimensions, thou unsleeping lords of sin
Do lago de enxofre do vazio escaldante onde demônios habitam no interiorFrom lake of sulphur's fiery void where demons dwell within
Do teu reino viráFrom thy kingdom will come
Leia os ritos, lance o feitiço, chame os lordes caóticos do infernoRead the rites, cast the spell, call the chaos lords of hell
Filho de Caim, Orobas, Shub-Niggurath, Beelzebub, Haagenti, AstarothSon of Caim, Orobas, Shub-Niggurath, Beelzebub, Haagenti, Astaroth
Que a terra comece a queimarLet the earth begin to burn
E todas as coisas virão a ser, quando o espírito for carneAnd all things will come to be, when the spirit is flesh
Minha a magia, o mistério, até que ele venhaMine the magick, the mystery, till he comes
Erga-se para fora da miséria, por meio da dor eu ascendoRise from out of destitution, through pain I rise above
Virá a restituição do nosso amorWill come the restitution of our love
Eu andei os caminhos para outros mundos, eu vejo o que ninguém viuI have walked the ways to other worlds, I see what none have seen
A união dos opostos predizThe union of opposites foretell
Uma vida libertada por meio de conhecimento adquirido santificou o meu sonhoA life unchained through knowledge gained has sanctified my dream
Com orações arcanas, eu levanto o anjo sombrioWith prayers arcane, I raise the darkhangel
Ó patriarca dos paralelos, em vales do pecado adormecidoO patriarch of parallels, in vales of slumbering sin
A vela, o sino, o livro compele, todos os demônios sejam bem vindosThe candle, bell, the book compel, all demons welcome in
Através de teu reino viráThrough thy kingdom will come
Leia os ritos, lance o feitiço, chame os lordes caóticos do infernoRead the rites, cast the spell, call the chaos lords of hell
Barbatos, Orias, Amdusias, Naberius, Ipos, Valac, ZaganBarbatos, Orias, Amdusias, Naberius, Ipos, Valac, Zagan
Que a terra comece a queimarLet the earth begin to burn
Todos os mandamentos serão descartadosAll commandments be cast away
Aqui onde todos os medos faleceramHere where fears are all passed away
Todos os mandamentos serão descartadosAll commandments be cast away
Para este reino viemosTo this kingdom we come
Leia os ritos, lance o feitiço, chame os lordes caóticos do infernoRead the rites, cast the spell, call the chaos lords of hell
Agares, Vapula, Marchosias, Samigina, Vine, Sitir, BelethAgares, Vapula, Marchosias, Samigina, Vine, Sitir, Beleth
Que a terra comece a queimarLet the earth begin to burn
E todas as coisas virão a ser, quando o espírito for carneAnd all things will come to be, when the spirit is flesh
Minha a magia, o mistério, até que ele venhaMine the magick, the mystery, till he comes
Erga-se para fora da miséria, por meio da dor eu ascendoFrom out of destitution, through pain I rise above
Virá a restituição do nosso amorWill come the restitution of our love
Eu viajei através do portal do tempo, me tornei supra mortalI have travelled through time's portal, supra mortal have become,
Esta noite de Pan, eu te saúdo como amigoThis night of Pan, I greet thee as a friend
Por décadas ansiei por seu retorno, para ver tua morte desfeitaI decades yearned for your return, to see thy death undone
O que os tolos abominaram, eu suportei até o fimWhat fools abhorred, endured I to the end
Fale comigo agora em línguas dos anjos, devoradora de vida, doadora de sabedoriaSpeak to me now in tongues of angels, life devourer, wisdom giver
Através da visão, através da voz, através do véu, você mesmo entregaThrough the vision, through the voice, through the veil, thyself deliver
Erga-se para fora da miséria, por meio da dor eu ascendoRise from out of destitution, through pain I rise above
Virá a restituição do nosso amorWill come the restitution of our love
Em minha solidão vem o som de uma flauta em bosques escuros que assombram as colinas mais distantesInto my loneliness comes the sound of a flute in dime groves that haunt the uttermost hills
Mesmo do rio bravo eles chegam à beira do deserto e eu contemplo PanEven from the brave river they reach to the edge of the wilderness and I behold Pan



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: