Transliteração e tradução geradas automaticamente

Dragon Night
Hello, Happy World!
Noite do dragão
Dragon Night
koyoi wa hyakumannen ni ichido
こよいはひゃくまんねんにいちど
koyoi wa hyakumannen ni ichido
taiyō ga shizunde yoru ga otozureru oi
たいようがしずんでよるがおとずれるひ
taiyō ga shizunde yoru ga otozureru hi
owari no konai yōna tatakai mo
おわりのこないようなたたかいも
owari no konai yōna tatakai mo
koyoi wa kyūsen shite shukuhai wo ageru
こよいはきゅうせんしてしゅくはいをあげる
koyoi wa kyūsen shite shukuhai wo ageru
hito wa sorezore seigi ga atte
ひとはそれぞれせいぎがあって
hito wa sorezore seigi ga atte
arasoi au no wa shikatanai no kamo shirenai
あらそいあうのはしかたないのかもしれない
arasoi au no wa shikatanai no kamo shirenai
dakedo boku no kiraina kare mo
だけどぼくのきらいなかれも
dakedo boku no kiraina kare mo
karenari no riyū ga aru to o mōnda
かれなりのりゆうがあるとおもうんだ
karenari no riyū ga aru to omōnda
doragonnaito, doragonnaito, doragonnaito
ドラゴンナイト、ドラゴンナイト、ドラゴンナイト
doragonnaito, doragonnaito, doragonnaito
koyoi, bokutachi wa tomodachi no yō ni utau darō
こよい、ぼくたちはともだちのようにうたうだろう
koyoi, bokutachi wa tomodachi no yō ni utau darō
mūn raito, sutārīsukai, faiābādo
ムーンライト、スターリースカイ、ファイアーバード
mūnraito, sutārīsukai, faiābādo
koyoi, bokutachi wa tomodachi no yō ni odorunda
こよい、ぼくたちはともだちのようにおどるんだ
koyoi, bokutachi wa tomodachi no yō ni odorunda
koyoi wa hyaku mannen ni ichido
こよいはひゃくまんねんにいちど
koyoi wa hyaku mannen ni ichido
taiyō ga yoru ni asobi ni otuzureru hi
たいようがよるにあそびにおとずれるひ
taiyō ga yoru ni asobi ni otuzureru hi
owari no konai yōna tatakai mo
おわりのこないようなたたかいも
owari no konai yōna tatakai mo
koyoi wa kyūsen no akashi no honō wo tomosu
こよいはきゅうせんのあかしのほのおをともす
koyoi wa kyūsen no akashi no honō wo tomosu
hito wa sorezore seigi ga atte
ひとはそれぞれせいぎがあって
hito wa sorezore seigi ga atte
arasoiau no wa shikatanai no kamoshirenai
あらそいあうのはしかたないのかもしれない
arasoiau no wa shikatanai no kamoshirenai
dakedo boku no seigi ga kitto
だけどぼくのせいぎがきっと
dakedo boku no seigi ga kitto
kare wo kizutsuketeitanda ne
かれをきずつけていたんだね
kare wo kizutsuketeitanda ne
doragonnaito, doragonnaito, doragonnaito
ドラゴンナイト、ドラゴンナイト、ドラゴンナイト
doragonnaito, doragonnaito, doragonnaito
koyoi bokutachi wa tomodachi no yō ni utau darō
こよいぼくたちはともだちのようにうたうだろう
koyoi bokutachi wa tomodachi no yō ni utau darō
conguracchureishon, guracchureishon, guracchureishon
コングラチュレーション、グラチュレーション、グラチュレーション
conguracchureishon, guracchureishon, guracchureishon
koyoi, bokutachi no tatakai wa owaru nda
こよい、ぼくたちのたたかいはおわるんだ
koyoi, bokutachi no tatakai wa owaru nda
doragonnaito, doragonnaito, doragonnaito
ドラゴンナイト、ドラゴンナイト、ドラゴンナイト
doragonnaito, doragonnaito, doragonnaito
koyoi, bokutachi wa tomodachi no yō ni utaudarō
こよい、ぼくたちはともだちのようにうたうだろう
koyoi, bokutachi wa tomodachi no yō ni utaudarō
mūn raito, sutārīsukai, faiābādo
ムーンライト、スターリースカイ、ファイアーバード
mūnraito, sutārīsukai, faiābādo
koyoi, bokutachi wa tomodachi não, você ni odorunda
こよい、ぼくたちはともだちのようにおどるんだ
koyoi, bokutachi wa tomodachi no you ni odorunda
doragonnaito, doragonnaito, doragonnaito
ドラゴンナイト、ドラゴンナイト、ドラゴンナイト
doragonnaito, doragonnaito, doragonnaito
koyoi, bokutachi wa tomodachi no yō ni utaudarō
こよい、ぼくたちはともだちのようにうたうだろう
koyoi, bokutachi wa tomodachi no yō ni utaudarō
mūn raito, sutārīsukai, faiābādo
ムーンライト、スターリースカイ、ファイアーバード
mūnraito, sutārīsukai, faiābādo
koyoi, bokutachi wa tomodachi no yō ni odorunda
こよい、ぼくたちはともだちのようにおどるんだ
koyoi, bokutachi wa tomodachi no yō ni odorunda



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hello, Happy World! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: