Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 206

ロメオ (Romeo)

Hello, Happy World!

Letra

Romeo

ロメオ (Romeo)

Prazer em conhecê-la, minha senhora
はじめましてお嬢さん
hajimemashite ojōsan

Eu vim das terras longes do amor, apenas para conhecê-la
西の国から愛のためにあなたに会いに来ました
nishi no kuni kara ai no tame ni anata ni ai ni kimashita

É repentino, eu sei, mas por favor não se surpreenda
急な話ですがどうか驚かないで
kyūna hanashi desu ga dōka odorokanai de

Por favor, você seria a minha princesa?
僕のお姫様にねなってください
boku no ohimesama ni ne natte kudasai

Você está preocupada, minha senhora?
悩んでるの?お嬢さん
nayanderu no? Ojōsan

Essa cara triste não combina com você, venha cá, me empreste seu ouvido e me ouça!
受けない顔は似合わないよほらほら耳を貸してよ
ukanai kao wa niawanai yo hora hora mimi wo kashite yo

Se você desejar isso, poderíamos deixar tudo e fugir!
もしもよろしければですが俺と一緒に
moshimo yoroshikereba desu ga ore to issho ni

Fuja comigo para o leste do país
すべて捨てて逃げよう東の国へ
subete sutete nigeyō higashi no kuni e

Com um feitiço eu vou mudar a tristeza
寂しそうなその赤い唇に
sabishisōna sono akai kuchibiru ni

Dos seus lábios vermelhos e solitários
優しい魔法かけるよ
yasashī mahō kakeru yo

Venha agora, coloque o seu vestido
さあさ ドレスに着がえて
sāsa doresu ni kigaete

Melhor princesa deste mundo, vamos dançar?
世界一のお姫様踊りましょうか
sekaiichi no ohimesama odorimashōka?

Todo mundo anseia por uma senhora como você
誰もがあなたを欲しがって
dare mo ga anata wo hoshigatte

Cada um de nós deseja você
僕らを夢中にさせちゃって
bokura wo muchū ni sasechatte

Eu irei roubar o seu beijo do amor
奪うよ愛のキッス
ubau yo ai no kissu

Feche os olhos, eu tenho um presente para você
瞳閉じてプレゼント
hitomi tojite purezento

Aquela estrela brilhando no céu será apenas nossa
空に光るあの星をふたりのものに
sora ni hikaru ano hoshi wo futari no mono ni

O mundo todo anseia por uma senhora como você
世界があなたを欲しがって
sekai ga anata wo hoshigatte

Você acendeu a paixão que está dentro de nós
俺たち本気にさせちゃって
oretachi honki ni sasechatte

Por que o seu nome é Julieta, sim!
その名はジュリエッタ
sono na wa jurietta

Não me deixe, linda senhora
離れないでお嬢さん
hanarenai de ojōsan

Você está destinado a ficar sorrindo ao meu lado
俺のそばではありのままの笑顔でいられるはずだ
ore no soba de wa arinomama no egao de irareru hazu da

E se você deixar cair alguma lágrima, serão lágrimas de felicidade
涙流すことがあれば嬉し涙さ
namida nagasu koto ga areba ureshi namida sa

Vamos continuar andando lado a lado, sempre com sorrisos no rosto
共に歩んでいこう笑顔絶やさず
tomo ni ayunde ikou egao tayasazu

Que tal, minha senhora?
いかがですか?お嬢さん
ikaga desu ka? Ojōsan

Eu prometo que vou oferecer este meu corpo só para você
僕のこの身はあなただけに捧げる約束しよう
boku no kono mi wa anata dake ni sasageru yakusoku shiyō

Se você tiver um pesadelo, eu vou te abraçar com força
もしも怖い夢を見たら朝が来るまで
moshimo kowai yume wo mitara asa ga kuru made

E ficar ao seu lado até a manhã chegar
包み込んであげるよ隣にいよう
tsutsumikonde ageru yo tonari ni iyō

Estendi a minha mão querendo tocar
潤んだ瞳 嘆く唇に
urunda hitomi nageku kuchibiru ni

Nos seus olhos nublados e lábios suspirando
触れたいと手を伸ばした
furetai to te wo nobashita

Venha agora, corra com os pés descalços
さあさ 裸足で駆け出せ
sāsa hadashi de kakedase

Melhor princesa do mundo, corra para um mundo de sonhos
世界一のお姫様夢の世界へ
sekaiichi no ohimesama yume no sekai e

Livre-se do seu desconforto
不安な思いは消し去って
fuanna omoi wa keshisatte

Quebre um pouco as regras
ちょっぴりルール破っちゃって
choppiri rūru yabucchatte

O que eu busco é o seu beijo do amor!
狙うよ愛のキッス
nerau yo ai no kissu

Eu vou pegar sua mão e levá-la para longe
手をつないで連れてくよ
te wo tsunaide tsureteku yo

Todas as joias no fundo do mar serão nossas
海に眠る宝石をふたりのものに
umi ni nemuru hōseki wo futari no mono ni

O mundo todo anseia por uma senhora como você
世界があなたを欲しがって
sekai ga anata wo hoshigatte

Você acendeu a paixão que está dentro de nós
僕らを本気にさせちゃって
bokura wo honki ni sasechatte

Por que o seu nome é Julieta, sim!
その名はジュリエッタ
sono na wa jurietta

Eu vou lhe proteger de qualquer custo, mesmo que tenha
命に変えても守り抜いてみせます
inochi ni kaete mo mamorinuite misemasu

Que sacrificar a minha vida
さあおいで
sā oide

Você não ficará desapontada, iremos para um lugar lindo Você não ficará desapontado, iremos para um lugar lindo
後悔はさせない色褪せない景色へ
kōkai wa sasenai iroasenai keshiki e

Que nunca irá desaparecer
さあおいで
sā oide

Quem é que você escolherá?
選んで
erande?

Não irei desistir, não entregarei você a mais ninguém
私たくない他の誰かには
watashitakunai hoka no dareka ni wa

Nunca irei desistir, não entregarei você a mais nada!
譲れないのさ誰にも
yuzurenai no sa dare ni mo

Venha agora, coloque o seu vestido
さあさ ドレスに着がえて
sāsa doresu ni kigaete

Melhor princesa deste mundo, vamos dançar?
世界一のお姫様踊りましょうか
sekaiichi no ohimesama odorimashōka?

Todo mundo anseia por uma senhora como você
誰もがあなたを欲しがって
dare mo ga anata wo hoshigatte

Cada um de nós deseja você
僕らを夢中にさせちゃって
bokura wo muchū ni sasechatte

Eu irei roubar o seu beijo do amor
奪うよ愛のキッス
ubau yo ai no kissu

Feche os olhos, eu tenho um presente para você
瞳閉じてプレゼント
hitomi tojite purezento

Aquela estrela brilhando no céu será apenas nossa
空に光るあの星をふたりのものに
sora ni hikaru ano hoshi wo futari no mono ni

O mundo todo anseia por uma senhora como você
世界があなたを欲しがって
sekai ga anata wo hoshigatte

Você acendeu a paixão que está dentro de nós
俺たち本気にさせちゃって
ore tachi honki ni sasechatte

Por que o seu nome é Julieta, sim!
その名はジュリエッタ
sono na wa jurietta

Eu só tenho olhos para você!
あなたのことしか見えなくて
anata no koto shika mienakute

Eu vou te mostrar o quão sincero eu posso ser!
僕らの本気を見せちゃって
bokura no honki wo misechatte

Por que o seu nome é Julieta , sim! <3
その名はジュリエッタ
sono na wa jurietta

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hello, Happy World! e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção