Tradução gerada automaticamente

Saturday Nights
Hello Saferide
Noites de sábado
Saturday Nights
Alguém dançando contado na barra está tudo certoSomebody reckoned dancing on the bar's all right
Alguém acordou ao lado de alguém, pensandoSomebody woke up next to someone else, thinking
Algumas pessoas pensavam sobre matar-seSome people thought about killing off themselves
Oh, Senhor! Perdoe-me deles noites de sábadoOh, Lord! Forgive me them Saturday nights
Eles vão fazer você fazer coisas que você vai se arrepender para o resto da sua vidaThey'll make you do things you'll regret for the rest of your life
E Senhor! Proibi-las luzes brilhando sábadoAnd Lord! Forbid them glimmering Saturday lights
E me diga que eu não estou me nas noites de sábadoAnd tell me I am not me on Saturday nights
Quem era aquela menina que gritava "Este é um de mim!"Who was that girl who shouted "This one's on me!"
Quem era aquela garota que deixou cair a bebida em uma celebridadeWho was that girl who dropped her drink on a celebrity
Quem era aquela garota que dormiu debaixo de uma árvore, cantandoWho was that girl who fell asleep under a tree, singing
Quem era aquela garota, eu sei com certeza que não era euWho was that girl, I know for sure it wasn't me
Alguém prometeu que iria ficar na próxima semanaSomebody promised she would stay in the next week
Alguém deixou cair fora da casa apenas para tomar um pico eSomebody dropped out of the house just to take a peak and
Alguém bem contada apenas uma bebida que vai fazerSomebody reckoned well just one drink that'll do
Alguém evil twin disse: bem, vamos fazê-lo duasSomebody's evil twin said: well, let's make it two



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hello Saferide e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: