Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 601
Letra

Alívio Cômico

Comic Relief

Essa é a questão Sr. D A obra-prima no mistério
That's the matter Mr. D The masterpiece in the mystery
That's the matter Mr. D The masterpiece in the mystery

Queimou em uma chama com nenhum vestígio no local
Has burned in a blaze with no trace at the place
Has burned in a blaze with no trace at the place

Você sabe que a ausência de provas só vai provar sua inocência
You know absence of evidence will only prove his innocence
You know absence of evidence will only prove his innocence

Então, devemos fazer um truque para enganá-los como ela enfiou o pintor no baú certo?
So shall we make a fake to trick them like she stuck the painter in the right chest?
So shall we make a fake to trick them like she stuck the painter in the right chest?

Vamos dar-lhes uma ovação alta
Let's give them a loud ovation
Let's give them a loud ovation

Uma jogada do século está prestes a começar
A play of the century is about to start
A play of the century is about to start

Por favor, preste atenção a tudo
Please keep paying attention to everything
Please keep paying attention to everything

Agora, a cortina sobe
Now the curtain goes up
Now the curtain goes up

A linha paralela de corvos em informações da madrugada correspondente
ゆずめせいごう せいきょこのじじつ こうさく へいこうせん よあけのからす
yuzume seigou sei kyoko no jijitsu kousaku heikousen yoake no karasu

O trabalho secreto de milhares de estudantes na cidade, um destino brilhante
ゆずめせいと せいぎぞのきみつ こうさく うんめいせん あざやかなし
yuzume seito sei gizo no kimitsu kousaku unmei sen azayakana shi

É na filosofia completa que alguém permanecerá lá
それはかんせい かいたであって またてつがく たいけいである
sore wa kansei kaita de atte mata tetsugaku taikeide aru

É uma teoria emocional também, em quentes águas, há uma refutação específica.
それはかんじょう ろんであって またやゆ てきはんろんである
sore wa kanjou ronde atte mata yayu teki hanronde aru

Pare de agir como vítima estou certo de que não é grande problema
Stop acting like a victim I'm sure it's not a big deal
Stop acting like a victim I'm sure it's not a big deal

Olhando desta forma não há nada de estranho sobre um julgamento
Look at it this way there's nothing weird about a judgment
Look at it this way there's nothing weird about a judgment

Eu vou fazer cada conquista exigir sacrifício
I'll make every achievement calls for sacrifice
I'll make every achievement calls for sacrifice

Tolos perdem a chance de lançar os dados
Fools miss their chance to cast the dice
Fools miss their chance to cast the dice

Apenas faça o que eu digo ou eu vou ter que fazer um movimento como ela prendeu o pintor no baú direito
Just do as I say or I'll have to make a move like she stuck the painter in the right chest
Just do as I say or I'll have to make a move like she stuck the painter in the right chest

Eu vou te mostrar uma revolução nunca antes vista
I'll show you a revolution that no one has ever seen before
I'll show you a revolution that no one has ever seen before

A suprema tensão dramática e a catástrofe irão descobrir a verdade
The ultimate dramatic tension and catastrophe will uncover the truth
The ultimate dramatic tension and catastrophe will uncover the truth

O protagonista presunçoso, com a cara cômica
こっけいなかおして しゅやくをきどってよ ほら
kokkeina kao shite shuyaku wo kidotteyo hora

De um drama depressivo, à uma comédia risível
かなしいドラマほど おかしくて わらえるから
kanashii dorama hodo okashikute waraeru kara

No palco, uma inocente marionete cantou
いたいけなまりおねっと ぶたいのうえでうたった
itaikena marionetto butai no ue de utatta

A curva silenciosa que dissimulou o peito da audiência
あのよるはしずかだった むねのこどうをかくには
ano yoru wa shizuka datta mune no kodo wo kakusu ni wa

A ferida causada pela arma, decorava aquele corpo
まがいもののそうしょくを からだじゅうにまきつけいった
magai mono no soushoku wo karada juu ni makitsuke itta

Venha junto, arranhe o que é bom, aquele que caiu, provavelmente será salvo
おいでよ きずをしなって だれをすくったつもりだろう
oideyo kizu wo shinatte dare o sukutta tsumori darou

Eu sempre fui assim sozinho
そのステージにたったひとり
sono suteeji ni tatta hitori

Até que comecei a dançar
のぞんだとうりおどる
nozonda touri odoru

A condizente solidão abraçando a mim
ふさわしいこどくをだいて
fusawashii kodoku wo daite

Vou desafiar suas expectativas
I will defy your expectations
I will defy your expectations

No final desta trama batida
At the very end of this threadbare plot
At the very end of this threadbare plot

Não é apenas mais uma ficção
It's not just another fiction
It's not just another fiction

O som de um sino está tocando logo ali
The sound of a bell is ringing right there
The sound of a bell is ringing right there

O protagonista presunçoso, com a cara cômica
こっけいなかおして しゅやくをきどってよ ほら
kokkeina kao shite shuyaku wo kidotteyo hora

De um drama depressivo, à uma comédia risível
かなしいドラマほど おかしくて わらえるから
kanashii dorama hodo okashikute waraeru kara

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hello Sleepwalkers e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção