Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 308
Letra

BODE EXPIATÓRIO

SCAPEGOAT

Por exemplo, e se o mundo fosse feito de uma esfera de vidro
たとえばせかいがガラスのきゅうたいで
tatoeba sekai ga garasu no kyūtai de

E fosse transparente nas solas dos sapatos
くつぞこのうらにすけているとしして
kutsuzoko no ura ni sukete iru to shite

E pudesse ver amores e lágrimas
あいもなみだもてにとるように
ai mo namida mo tenitoruyōni

E conseguisse pega-los?
みえていたならばどうだろう
miete itanaraba dōdarou

Você desviou os olhares primeiro
まっさきにしせんをそらしたきみに
massakini shisen o sorashita kimi ni

Me lembro de ter sentido um alivio
ぼくはひとつあんしんをおぼえて
boku wa hitotsu anshin o oboete

Eu senti vontade de ser indulgente com o silêncio
できるだけごうおんのなかで
dekirudake gōon no naka de

No som estridente, tanto quanto possível
ちんもくにひたっていたくなった
chinmoku ni hitatte itaku natta

Por exemplo, e se o certificado da existência da humanidade
たとえばじんるいのそんざいしょうめいしょが
tatoeba jinrui no sonzai shōmei-sho ga

Estão listados para 10 bilhões de pessoas
ひゃくおくにんぶんそろっているとしして
hyaku oku ninbun sorotte iru to shite

E você pudesse saber as palavras
ぼくのいちまいにのったことばを
boku no ichi-mai ni notta kotoba o

Que estão escritas no meu?
しれるとしたならばどうだろう
shireru to shitanaraba dōdarou

Existem lista de letras sem sentido
そこにはむいみなもじのられつ
soko ni wa muimina moji no raretsu

Ou simplesmente espaços em branco
あるいはただのくうはくがあって
aruiwa tada no kūhaku ga atte

Eu sinto vontade de quebrá-las suavemente
できるだけめだたないように
dekirudake medatanaiyōni

O mais silenciosamente possível
そっとやぶってみたくなるよ
sotto yabutte mitaku naru yo

Bode expiatório
Scapegoat
Scapegoat

Nós certamente somos apenas substitutos
ぼくらはきっとかわりでしかない
bokura wa kitto kawaride shika nai

Bode expiatório
Scapegoat
Scapegoat

E até mesmo a fonte de calor que procurávamos
さがしていたねつげんさえ
sagashite ita netsugen sae

A impressão monocromática em preto e branco
しろくろモノクロームのかんどうで
shirokuro monokurōmu no kandō de

Faz o mundo girar
まわっているんだってせかいは
mawatte iru n datte sekai wa

Antes de começar a duvidar, o sino do final começou a tocar
うたがうまもなくしゅうてんのベルがなった
utagau mamonaku shūten no beru ga natta

Onde é que estou?
ここはどこだろう
koko wa dokodarou

Por exemplo, e se o fim do espaço e futuro
たとえばうちゅうやみらいのけつまつが
tatoeba uchū ya mirai no ketsumatsu ga

Fossem estabelecidos há 10 bilhões de anos
ひゃくおくねんまえきまっていたとしして
hyaku oku-nen mae kimatte ita to shite

E o momento do fim dos tempos
さいごのさいごのいっしゅんがまさに
saigo no saigo no isshun ga masani

Fosse exatamente hoje?
きょうだとしたならばどうだろう
kyōda to shitanara dōdarou

As pessoas (você) são amaldiçoadas?
ひとは(きみは)のろいっているだろうか
hito wa (kimi wa) noroi tte irudarou ka

Amanhã ninguém estará vivo
だれもいないようなあしたを
dare mo inai yōna ashita o

Estou (o que) cantando?
ぼくは(なにを)うたっているだろうか
boku wa (nani o) utatte irudarou ka

Para o amanhã, que pode nunca chegar
おそらくおとずれないあしたへ
osoraku otozurenai ashita e

Bode expiatório
Scapegoat
Scapegoat

Nós certamente somos apenas substitutos
ぼくらはきっとかわりでしかない
bokura wa kitto kawaride shika nai

Bode expiatório
Scapegoat
Scapegoat

E até mesmo a fonte de calor que procurávamos
さがしていたねつげんさえみうしなうだけ
sagashite ita netsugen sae

Não desaparece, não pode ser apagado, é como um som derretendo
きえないけせないおとがとけるように
kienai kesenai oto ga tokeru yō ni

As memórias vão longe, uma ironia reimpressa
おもいでとうのいてやきましたアイロニー
omoide tōnoite yakimashita aironī

Bode expiatório
Scapegoat
Scapegoat

Nós certamente somos apenas substitutos
ぼくらはきっとかわりでしかない
bokura wa kitto kawaride shika nai

Bode expiatório
Scapegoat
Scapegoat

E até mesmo a fonte de calor que procurávamos, nós vamos perdê-la
さがしていたねつげんさえみうしなうだけ
sagashite ita netsugen sae miushinau dake

A impressão monocromática em preto e branco
しろくろモノクロームのかんどうで
shirokuro monokurōmu no kandō de

Faz o mundo girar
まわっているんだってせかいは
mawatte iru n datte sekai wa

Antes de começar a duvidar, o sino do final começou a tocar
うたがうまもなくしゅうてんのベルがなった
utagau mamonaku shūten no beru ga natta

Continuando disperso
ばらばらちらばったまま
barabara chirabatta mama

Apenas perguntei ao mundo girando novamente
ただといかけたまたまわるせかいに
tada toikaketa mata mawaru sekai ni

Com o Sol da manhã, você e eu esperamos pelo primeiro trem
あさひときみとぼくだけしはつをまった
asahi to kimitoboku dake shihatsu o matta

Quando é que foi isso?
あれはいつだろう
are wa itsudarou

Enviada por Rafael e traduzida por Rafael. Revisão por Rafael. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hello Sleepwalkers e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção