Der Harzwald
Deep in the woods his shadow lives
The seed of hate is slumbering - vulnerable
This area seems to be unapproachable
The abyss of sadness - too close
Beseeghingly his voice resounds from within this wood of souls
Why don't you answer his prayers,the call for release ?
His trunk weeps resin,
But hte flames do not want to die
Der harzwald brennt,
Der harzwald weint - hörst du ihn schreien in der nacht ?
Der harzwald weint
Der harzwald schreit - hörst du ihn fliehen in der nacht ?
Heard by no one
Ignored by everyone, the last fire is dying
Was bleibt ist kohle
Mit harz überzogene seelen
Dichter rauch steigt den himmel empor,
Verflüchtigt sich in der unendlichkeit - in ewigkeit
A Floresta de Harz
Lá no fundo da floresta, sua sombra vive
A semente do ódio está adormecida - vulnerável
Essa área parece ser inacessível
O abismo da tristeza - muito perto
Sussurrando, sua voz ecoa de dentro dessa floresta de almas
Por que você não responde suas preces, o chamado por libertação?
Seu tronco chora resina,
Mas as chamas não querem morrer
A floresta de Harz queima,
A floresta de Harz chora - você ouve ele gritar na noite?
A floresta de Harz chora
A floresta de Harz grita - você ouve ele fugir na noite?
Ouvido por ninguém
Ignorado por todos, o último fogo está morrendo
O que resta é carvão
Com almas cobertas de resina
Densa fumaça sobe ao céu,
Dissolvendo-se na eternidade - para sempre