Tradução gerada automaticamente

2 Minutes Notice
Helluva Boss
Aviso Prévio de 2 Minutos
2 Minutes Notice
(Fizzaroli)(Fizzaroli)
Eu perdi tempoI have wasted time
Já vi meu valorI have seen my use
Vendi cada parte de mimI have packaged and sold every part of me
Sofri uma vida de dorSuffered a lifetime of abuse
Me perdiI have lost myself
Te adorei como um deusI have worshipped at your feet
E aqui estou no topo do mundoAnd here I am standing on top of the world
Com umas vadias pra derrotarWith some bitches to defeat
Joguei o jogoI've played the game
Ganhei tudoI've won it all
Gritaram meu nomeThey've screamed my name
Compraram a bonecaThey bought the doll
Aproveitei o diaI've seized the day
Agora só tenho uma coisa pra dizer-é-éNow I'vе got one thing left to say-ay-ay
Foda-se!Fuck you!
Aqui está meu aviso prévio de dois minutosHerе's my two minutes notice
Foda-se!Fuck you!
Hora de parar e aproveitar a vidaTime to quit and smell the roses
Dizer adeusSay goodbye
Enquanto olho nos seus olhos e digo: Foda-se!While I look you in the eye and say: Fuck you!
Caramba, eu odiaria ser o cara sobre quem essa música é (é você)Crikey, I'd hate to be the guy who that song's about (it's you)
É, isso mesmoYeah, right
Eu já aguentei merdaI have taken shit
Fui esmagado por vocêBeen crushed under your heel
Sofri por lucro e famaI have suffered for profit and suckered for fame
Fiz uma fortuna que você poderia roubarMade a fortune you could steal
Já deu pra mimI've had enough
Bati no limiteI've hit the wall
Cansei de atender suas ligaçõesI'm tired of taking your calls
Acaba hojeIt ends today
Agora só tem uma última coisa pra dizer-é-éNow there's just one last thing to say-ay-ay
Foda-se!Fuck you!
Queria ter dito isso antesI wish I'd said it sooner
Foda-se!Fuck you!
Te corto fora, como um tumorCut you off, just like a tumor
Espero que morraHope you die
Beije minha bunda, seu corno, foda-se!Kiss my ass goodbye, you cuck, fuck you!
Você já se sentiu doente e cansado de fazerHave you ever felt sick and tired of doing
A mesma merda todo dia com sua raiva crescendo?Same shit everyday with your anger brewin'?
Comendo merda pra um chefe que você tá de saco cheio de obedecer?Eatin' shit for a boss that you're sick of obeyin'?
Se você já se sentiu assim, deixa eu te ouvir dizer!If you ever felt the same, let me hear ya say it!
Você achou que eu ia ficar?Did you ever think I was gonna stay?
Passando a vida de quatro com seu punho no meu raboSpending life bent over with your fist in my A
Me difame, diga que nunca vou trabalhar nessa cidadeSlander me, say I'll never work in this town
Se eu ficar por aqui, vou estar seis palmos abaixo do chãoIf I stick around, I'll be six more feet under the ground
Woah-oh-oh! (Aqui está meu aviso prévio de dois minutos)Woah-oh-oh! (Here's my two minutes notice)
Chupa essa, ganancioso (foda-se!)Suck it, greedy bastard (fuck you!)
Você é um palhaço do caralho (hora de parar e aproveitar a vida)You're a fucking assclown (time to quit and smell the roses)
Dizer adeusSay goodbye
Tarde demais pra se desculparToo late to apologize
Então é issoSo this is it



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Helluva Boss e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: