Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 448

Scratch a Lie

Hellyeah

Letra

Rabisque Uma Mentira

Scratch a Lie

Morta em uma vala é onde eu despejei aquela vadiazinha
Dead in a ditch is where I dumped that little bitch

Isso vai ensinar um filho da puta a me enganar de novo
That'll teach a motherfucker to double cross me again

Seu último erro é ter pensado que nós éramos amigos
Your last mistake is that you thought we were friends

Então eu te enrolei em um plástico e amarrei as pontas
Then I wrapped you in plastic and then I taped up the ends

Quem sou eu no escuro? Quem sou eu na luz?
Who I am in the dark? Who I am in the light?

Quem sou eu no dia? Que sou eu na noite?
Who I am in the day? Who I am in the night?

Agora o rato está na sacola e a sacola está no rio
Now the rat is in the bag and the bag is in the river

Já me esqueci de você mas pelo menos eu tenho uma foto
Forgot about you already but at least I got a picture

Eu te dei o que você conseguiu e você teve o que mereceu
I gave you what you got and you got what you deserved

Eu te dei o que você conseguiu e você teve o que mereceu
I gave you what you got and you got what you deserved

Eu te dei o que você conseguiu e você teve o que mereceu
I gave you what you got and you got what you deserved!

Você merece o que você tem e você tem o que merece!
You deserve what you get and you get what you deserve!

(Rabisque uma mentira!) Rabisque uma mentira, encontre um ladrão
(Scratch a lie!) Scratch a lie, find a thief

Eu sempre vou encontrar uma maneira de obter o meu alívio
I'll always find a way to get my relief

(Rabisque uma mentira!) Rabisque uma mentira, encontre um ladrão
(Scratch a lie!) Scratch a lie, find a thief

Eu sempre vou tentar trair e enganar
I'm always gonna try to betray and deceive

(Rabisque uma mentira!) Raspe uma mentira, encontre um ladrão
(Scratch a lie!) Scratch a lie, find a thief

Eu sempre vou encontrar uma maneira de obter o meu alívio
I'll always find a way to get my relief

(Rabisque uma mentira!) Eu sou uma mentira, eu sou um ladrão
(Scratch a lie!) I'm a lie, I'm a thief

Minha violência e vícios são minha própria doença!
My violence and vices are my own disease!

Morto na vala é onde eu larguei aquele macaquinho
Dead in the ditch is where I left that little monkey

Meus defeitos e corrupção e vício são tão feios
My faults and corruption and addiction's so ugly

Pensei ter quebrado a garrafa, mas a garrafa me quebrou
Thought I broke the bottle but the bottle broke me

Eu estava trancado e carregado e jogaram a chave fora
I was locked up and loaded and they threw away the key

Quem você é no escuro? Quem você é na luz?
Who you are in the dark? Who you are in the light?

Quem você é no dia? Quem é você na noite?
Who you are in the day? Who you are in the night?

Tive os macacos na minha sacola, mas a sacola está no rio
Got the monkeys on my bag but the bag's in the river

Então aqui vamos nós outra vez, eu sou um criminoso repetitivo
So here I go again I'm a repeat offender

Eu te dei o que você conseguiu e você teve o que mereceu
I gave you what you got and you got what you deserved

Eu te dei o que você conseguiu e você teve o que mereceu
I gave you what you got and you got what you deserved

Eu te dei o que você conseguiu e você teve o que mereceu
I gave you what you got and you got what you deserved!

Você merece o que você tem e você tem o que merece!
You deserve what you get and you get what you deserve!!

(Rabisque uma mentira!) Rabisque uma mentira, encontre um ladrão!
(Scratch a lie!) Scratch a lie, find a thief!

Eu sempre vou encontrar uma maneira de obter o meu alívio!
I'll always find a way to get my relief!

(Rabisque uma mentira!) Rabisque uma mentira, encontre um ladrão!
(Scratch a lie!) Scratch a lie, find a thief!

Eu sempre vou tentar trair e enganar!
I'm always gonna try to betray and deceive!

(Rabisque uma mentira!) Rabisque uma mentira, encontre um ladrão!
(Scratch a lie!) Scratch a lie, find a thief!

Eu sempre vou encontrar uma maneira de obter o meu alívio!
I'll always find a way to get my relief!

(Rabisque uma mentira!) Eu sou uma mentira, eu sou um ladrão!
(Scratch a lie!) I'm a lie, I'm a thief!

Minha violência e vícios são minha própria doença!
My violence and vices are my own disease!

Rabisque uma mentira
Scratch a lie

Rabisque uma mentira
Scratch a lie

Rabisque uma mentira
Scratch a lie

Rabisque uma mentira!
Scratch a lie!

(Rabisque uma mentira!) Rabisque uma mentira, encontre um ladrão!
(Scratch a lie!) Scratch a lie, find a thief!

Eu sempre vou encontrar uma maneira de obter o meu alívio!
I'll always find a way to get my relief!

(Rabisque uma mentira!) Rabisque uma mentira, encontre um ladrão!
(Scratch a lie!) Scratch a lie, find a thief!

Eu sempre vou tentar trair e enganar!
I'm always gonna try to betray and deceive!

(Rabisque uma mentira!) Rabisque uma mentira, encontre um ladrão!
(Scratch a lie!) Scratch a lie, find a thief!

Eu sempre vou encontrar uma maneira de obter o meu alívio!
I'll always find a way to get my relief!

(Rabisque uma mentira!) Eu sou uma mentira, eu sou um ladrão!
(Scratch a lie!) I'm a lie, I'm a thief!

Minha violência e vícios são minha própria doença!
My violence and vices are my own disease!

(Rabisque uma mentira!) Rabisque uma mentira, encontre um ladrão!
(Scratch a lie!) Scratch a lie, find a thief!

Eu sempre vou encontrar uma maneira de obter o meu alívio!
I'll always find a way to get my relief!

(Rabisque uma mentira!) Por trás da máscara, eu sou o ladrão!
(Scratch a lie!) Behind the veil, I'm the thief!

Eu sempre vou ter uma chance de trazer a doença de volta!
I'll always get a try to retreat the disease!

(Rabisque uma mentira!) Rabisque uma mentira, encontrar um ladrão!
(Scratch a lie!) Scratch a lie, find a thief!

Eu sempre vou encontrar uma maneira de obter o meu alívio!
I'll always find a way to get my relief!

(Rabisque uma mentira!) Por trás da máscara, eu sou o ladrão
(Scratch a lie!) Behind the veil, I'm the thief

Meu violência e vícios são minha própria doença!
My violence and vices are my own disease!

Rabisque uma mentira
Scratch a lie

Rabisque uma mentira
Scratch a lie

Rabisque uma mentira
Scratch a lie

Rabisque uma mentira!
Scratch a lie!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Pamela e traduzida por Pamela. Revisão por Pamela. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hellyeah e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção