Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 18
Letra

Herói

Hero

Palavras pegam o trem nos trilhos sujos
Words catch the train on the dirty tracks

Meu grande amor
My great love

Ao pensar em como viver
When thinking about how to live

Oh sonhos, pegue a bagagem e vá
Oh dreams grab the Baggage and go

Não há mais tempo para pensar sobre a dor
No more time to think about pain

A luz está apagada, a voz caminha pela escuridão
The light is off, the voice walks through the darkness

Eu olho para o jardim como se ele também tivesse ido comigo
I look at the garden as if he had also gone with me

Eu apenas observo como flores esperando que elas venham comigo
I just watch like flowers waiting for them to come with me

Eu paguei o preço da diversão
I paid the price of fun

Ah e agora eu corro como lágrimas
Oh and now I run like tears

Eu não tenho ninguém para culpar
I have no one to blame

A música começa feliz e termina com uma ópera triste
The song starts off happy and ends with a sad opera

Eu falhei muitas vezes
I failed many times

Meu ouro foi pelo ralo
My gold went down the drain

Meus shows terminaram em choro
My shows ended in crying

Mas eu ainda mantenho isso confidencial
But I still keep it confidential

O amor me levou a lugares distantes
Love took me to far places

O amor me deixou em lugares distantes
Love left me in far away places

Eu construí meus sonhos e a cada momento estou prestes a derrubar tudo
I built my dreams and every moment I'm about to bring it all down

Eu ganhei o mundo
I won the world

Eu perdi na vida
I lost in life

No escuro apenas esperando
In the dark just waiting

Não há nada a se fazer
There is nothing to do

Estou fazendo a coisa certa?
Am I doing the right thing?

Porque não há nada para fazer
Because there is nothing to do

Eu vejo os olhares tristes dirigidos a mim
I see the sad looks directed at me

Eu tenho o fardo de voltar no tempo
I have the burden of going back in time

Oh, quando seu herói se encontra?
Oh, when does your hero meet?

Perseguindo as lágrimas, vejo o reflexo no espelho
Chasing the tears, I see the reflection in the mirror

O herói que você cria?
The hero you create?

O herói cria
The hero creates

O coração está partido e a capa se foi
The heart is broken and the cover is gone

Não há nada para pensar para amanhã
There's nothing to think about for tomorrow

O que tanto me assombrava me alcançou
What haunted me so much reached me

O que resta para mim?
What's left for me?

Ai meu pai
Oh my father

Deixe-me passar isso
Let me pass this

Câmeras apontam para mim
Cameras point at me

Sem mais jornais entrando em minha casa
No more newspapers coming into my house

Há uma despedida no palco
There is a farewell on stage

Eu não entrego a capa
I don't deliver the cover

Eu nunca vou parar de voar
I will never stop flying

Histórias perdidas vão embora
Lost stories go away

(Para todo sempre)
(Forever)

Eu escrevo as canções mais tristes para meus grandes amores
I write the saddest songs for my great loves

O herói que você cria?
The hero you create?

Um herói perde o jogo?
Does a hero lose the game?

Um herói comete erros?
Does a hero make mistakes?

Um herói morre?
A hero dies?

Eu dou histórias para histórias
I give stories to stories

Cantando as mesmas canções
Singing the same songs

Os mesmos pensamentos continuam passando pela minha cabeça
The same thoughts keep running through my head

Não tenho dúvidas de como acabei escrevendo a música aqui
I have no doubt how I ended up writing the song here

Cabeça para cima pode descer
Head up can go down

Eu sou o herói, como posso me salvar?
I'm the hero, how can I save myself?

Oh herói, crie
Oh hero, create

Oh a rainha que você cria
Oh the queen you create

Oh, a majestade pode perder o trono
Oh, the majesty may lose the throne

A rainha pode largar a coroa
The queen can drop the crown

Atuando no palco
Acting on stage

Alguém está aqui para mostrar o verdadeiro lado de um herói no palco?
Is anyone here to show the true side of a hero on stage?

O palco desaba, mas o show continua
The stage collapses, but the show goes on

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heloisa Cristina e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção