Tradução gerada automaticamente
Birke Im Moor
Helrunar
Birke Im Moor
Ich kenne einen Weg in das Moor,
dorthin, wo eine Birke steht.
Freimütig bietet sie ihren Stamm jedem Wanderer an.
Doch unter ihren Blättern graust es einen...
wach albträumt sie von alter Nacht.
Ich aber bin der Gräber im Moor
(Hand, die sich in Blätter krallt)
Ich bin der Gräber im Moor...
Lautlos wandere ich auf unsicherem Grund.
Ich bin der Eindringling, fortgeführt vom Hain...
(Hand, die sich in Blätter krallt)
Translation: Birch in the moorland
I know a way into the moorland
to where an old birch stands.
Frankly it offers its pale trunk every wanderer,
but under its leaves everyone has a horror...
awake it nightmares about old night.
But I am the digger in the moorland
(Hand that claws for leaves)
I am the digger in the moorland
Silently I wander on dangerous ground.
I am the intruder, guided away from the bosk.
(Hand that clawsf for leaves)
Bétula no Brejo
Eu conheço um caminho para o brejo,
donde uma bétula velha está.
Francamente, ela oferece seu tronco pálido a todo viajante.
Mas sob suas folhas, dá medo em qualquer um...
Acordada, ela sonha com a noite antiga.
Mas eu sou o coveiro no brejo
(Mão que se agarra nas folhas)
Eu sou o coveiro no brejo...
Silenciosamente, eu caminho em solo instável.
Eu sou o intruso, levado para longe do bosque...
(Mão que se agarra nas folhas)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Helrunar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: