395px

Noite de Geada

Helrunar

Frostnacht

Die Erde riecht nach Grab heut' Nacht
ein Leib durchstößt die Kälte
Hand, die sich in Blätter krallt
ein Irrlicht friert den Pfad

Pochen...in der Tiefe
ein bleiches Licht im Nebel
ein Gesicht, das sich mit jeder Nähe selbst entfernt
Pochen...in der Tiefe
ein bleiches Licht im Nebel
ein Gesicht, das dich in die Tiefe zerrt

Frostnacht
Windschweigend nimmt der Schnee die Spuren
Irrlicht
Fern warst du mir nicht
(2 times)

Zweige greift die Hand
blassen Narbenstamm
Moorschweigend bricht der Grund...

etwas muss zersprochen sein

"Min grav den er som natten mørk
Men rummelig som den vilde ørk
Ikke kjøler jorden min bryst sǻ træt
Hjøit kvælver seg lǻget over det
De, som ligger pǻ kirkegǻrd
De sove og sjelden de uro fǻr
Men jeg mǻ hæve med bange sind
Og sukke og jamre I graven min.
(Mauritz Hansen)

Die Sonne graut den Morgen
morsch sind Baum und Pfad
die Sonne graut den Morgen
mir ist kalt...

Noite de Geada

A terra cheira a cova esta noite
um corpo atravessa o frio
mão que se agarra nas folhas
uma luz errante congela o caminho

Batidas...na profundidade
um brilho pálido na névoa
um rosto que a cada aproximação se afasta
Batidas...na profundidade
um brilho pálido na névoa
um rosto que te arrasta para a profundidade

Noite de geada
O vento silencioso leva as pegadas
Luz errante
Longe não estavas de mim
(2 vezes)

Ramos agarram a mão
tronco de cicatrizes pálidas
silenciosamente o pântano quebra o chão...

algo precisa ser falado

"Min grav den er som natten mørk
Men rummelig som den vilde ørk
Ikke kjøler jorden min bryst så træt
Hjøit kvælver seg låget over det
De, som ligger på kirkegård
De sove og sjelden de uro får
Men jeg må hæve med bange sind
Og sukke og jamre I graven min.
(Mauritz Hansen)

O sol clareia a manhã
podres estão a árvore e o caminho
ao sol clareia a manhã
estou com frio...

Composição: