Tradução gerada automaticamente

Insane
Heltah Skeltah
Insano
Insane
[Intro: Rock][Intro: Rock]
A loucura continua...The madness continues...
Mano, a loucura continua...Nigga, the madness continues...
A loucura continua...The madness continues...
Deixa a loucura começar, de novoLet the madness beginning, again
[Sean Price:][Sean Price:]
Yo, pegando árvore, beef e brócolis TimbsYo, tree copping, beef and broccoli Timbs
Hacksaw Jim Duggan, tô na quebrada, encarando seus amigosHacksaw Jim Duggan, I'm thugging, mugging your friends
Assassino mascarado, eu matei a máscara, eu atiro as armasMasked murdered, I murdered the mask, I blast burners
Bato com a pistola na sua cara, finalmente quebro seus móveis (INSANO)Pistol whip your face, finally fuck up your furniture (INSANE)
Mano, tô tentando te avisar (INSANO)Nigga, I'm trying to tell you (INSANE)
Do G Building até Bellevue (INSANO)From the G Building to Bellevue (INSANE)
Quebro fragmentos na cara, vou usar camisa de forçaBreak fragments on face, will play straight jackets
Com oito ratchets, quem tá seguro? (INSANO)With eight ratchets, the eight had, who safe? (INSANE)
[Rock:][Rock:]
Espera aí, senhoras e senhores, uh-huhHold up, ladies and gentlemen, uh-huh
Manos, minas, novatos, veteranos, uh-huhNiggas, bitches, new jacks, to veterans, uh-huh
Juntos de novo, melhor do que nunca, deixa a gente entrarBack together again, better than we ever been, let us in
Ou eu vou quebrar a cabeça de alguémOr I'm gon' crack somebody fucking head open
Dizem que eu sou (INSANO), preciso de remédio, terapia não ajuda o (INSANO)They say I'm (INSANE) I need medicine, therapy couldn't help the (INSANE)
Especialmente com meu terapeuta, sou egoísta (INSANO)Especially with my therapist, I'm selfish (INSANE)
Então continuo sendo um espasmo, um viciado em armasSo I remain a spazmatic, a gat addict
Que não vai te desafiar, mas vou te dar uma surra!Who won't battle you, but I will take a bat to you!
Minas (INSANO)Bitches (INSANE)
[Chorus: Rock][Chorus: Rock]
Você quer agir todo doido na cabeçaYou want to act all sick in the brain
Vocês estão todos pirados, com quem você acha que tá brincando?You all derange, who you think you playing with?
Eu te mostro (INSANO)I show you (INSANE)
Louco, totalmente retardado, não me façaCrazy, straight retarded, don't make me
Ficar bravo, toca e meu time fica (INSANO)Angry, play it and my squad get (INSANE)
Huh? O mundo todo sabe (INSANO)Huh? The whole world know it (INSANE)
Uh-huh, até sua mina tá ficando (INSANO)Uh-huh, we even got your girl going (INSANE)
Insano (INSANO) Insano (INSANO)Insane (INSANE) Insane (INSANE)
[Rock:][Rock:]
Sr. Al Killa Katraz, o Rocky, o meio kamikazeMr. Al Killa Katraz, the Rocky, the half kamikaze
Se você me bloquear, é você que vai morrer, não euYou block me, it's you that's gon' die, not me
Me assista, você provavelmente vai aprender algo, queime algo com issoWatch me, you prolly learn something, burn something to it
Chame seus gorilas, capangas e suas armas, vai fazer algo com issoGet your gorillas, goons and your guns, go murk something to it
Estúpido, na casa de loucos eu sou o proprietárioStupid, in the crazy house I'm the land lord
O dono, inquilino, o faxineiro, eu limpo os malditos pisosThe owner, tenant, the janitor, I mop the damn floors
Eu vou fazer o O.D.B. te dar uma surraI will have O.D.B. slap the shit out you
Logo depois que eu te der uma surra, eu vou te mostrarRight after I clap the shit out you, I will show you
[Sean Price:][Sean Price:]
Yo, psicótico esquizofrênico, alucinatórioYo, psychotic schizophrenic, hallucinigetic
Maníaco depressivo, consigo pegar a arma e molhar tudoManic depresive, manage to grab the weapon and wet shit
O resultado é catastrófico, destruo seu distritoThe outcome is cata-calysmic, shatter your district
Rat-a-tat-tat, a arma vai espalhar vocês, minasRat-a-tat-tat, the gat'll splatter you bitches
Em questão de minutos, não importa quem tá dentroIn a, matter of minutes, it don't matter who in it
O que importa é que eu tô ganhando, qual é o problema, você terminou?All that, matters I'm winning, what's the matter, you finished?
Vocês não conseguem rimar melhor que eu, Veteran PYa'll niggas can't rap better than me, Veteran P
Dois idiotas na cena usando aquelas roupas de couro, P!Two fools on the scene rocking them leather fatigues, P!
[Chorus: Rock][Chorus: Rock]
Você quer agir todo doido na cabeçaYou want to act all sick in the brain
Vocês estão todos pirados, com quem você acha que tá brincando?You all derange, who you think you playing with?
Eu te mostro (INSANO)I show you (INSANE)
Louco, totalmente retardado, não me façaCrazy, straight retarded, don't make me
Ficar bravo, toca e meu time fica (INSANO)Angry, play it and my squad get (INSANE)
Huh? O mundo todo sabe (INSANO)Huh? The whole world know it (INSANE)
Uh-huh, até sua mina tá ficando (INSANO)Uh-huh, we even got your girl going (INSANE)
Insano (INSANO) Insano (INSANO)Insane (INSANE) Insane (INSANE)
[Rock:][Rock:]
Escuta, eu sou B REAL, eu cometo SEN DOGListen, I'm B REAL, I commit SEN DOG
Coloco balas em MUGGS, tô INSANO na minha cabeça, fui! (INSANO)Plut slugs in MUGGS, I'm INSANE in my memBRANE, gone! (INSANE)
Não entendo o que vocês tão falandoI don't understand what ya'll talking about
Deixa pra lá essa quatro-quatro, e esse mano bruto, eu percebo (INSANO)Nevermind this four-four, and this raw nigga, I peep (INSANE)
Por brincar com um G, quando ele não é realmente G, você (INSANO)For playing with a G, when he ain't really G, you (INSANE)
Se você acha que vai brincar de doido com uma besta (INSANO)If you think you just gon' play crazy with a beast (INSANE)
Você vai estar deitado na rua, é incrível pra mim, é (INSANO)You be laying in the streets, it's amazing to me, it's (INSANE)
Como vocês tão todos dizendo que sou eu, seu filho da putaHow ya'll be all saying it's me, you fucking snitch
[Sean Price:][Sean Price:]
Eu sou o loco, fumo muito baseado e carrego a quatro-quatroI be the loco, smoke mad weed and tote the four-four
Gat preto, o total, o mack tirando sua fotoBlack gat, the total, the mack snapping your photo
Bozos, suando no jardim, faltando um quarto pra oitoBozos, sweat the garden, the quarter to ocho
Karate snap, corpo de alguém dentro do meu dojoKarate snap body somebody inside my dojo
Mostre Kazuki, mostre o dinheiro, mostre a minaShow Kazuki, show you the money, show me the coochie
Eu costumava pegar groupies, mas agora me contento com filmesI used to fuck groupies, but now I settle for movies
Sean Price, um maldito preto ficando ca-razySean Price, a fucking black going ca-razy
Não me faça, você vai ser o próximo rapper que vai estar debaixo da terra, P!Don't play me, you be the next rapper that's pushing up daisies, P!
[Chorus: Rock][Chorus: Rock]
Você quer agir todo doido na cabeçaYou want to act all sick in the brain
Vocês estão todos pirados, com quem você acha que tá brincando?You all derange, who you think you playing with?
Eu te mostro (INSANO)I show you (INSANE)
Louco, totalmente retardado, não me façaCrazy, straight retarded, don't make me
Ficar bravo, toca e meu time fica (INSANO)Angry, play it and my squad get (INSANE)
Huh? O mundo todo sabe (INSANO)Huh? The whole world know it (INSANE)
Uh-huh, até sua mina tá ficando (INSANO)Uh-huh, we even got your girl going (INSANE)
Insano (INSANO) Insano (INSANO)Insane (INSANE) Insane (INSANE)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heltah Skeltah e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: