Curtains
I found a well
Lost for many years
It tasted sweet I soaked my feet
And I was on my way
I could see him from the Main Road
In the flames of the hotel
A darkened sky
That carried my farewell
I traveled south
Across the Iron Bridge
I passed the signs and tangled vines
And I was on my way
Sent him voices on a postcard
So he would not know I'd gone -
A folded bird that all my words fell on
Said: "No sunlight on your window
No movement on your wall
Strip away these sad old curtains
And hear me call"
It was a year
When I thought of him
Where I had gone what I had done
And I was on my way
In the fall I've dreamt of rescues
And my eyes began to burn
One final lie
That swallowed my return
Where there's no hero at your window
There ain't no postcards on your wall
But I'll strip away these sad old curtains
And hear you call
Cortinas
Eu encontrei um poço
Perdido por muitos anos
Tinha um gosto doce, molhei meus pés
E eu estava a caminho
Eu podia vê-lo da Rua Principal
Nas chamas do hotel
Um céu escuro
Que levou meu adeus
Eu viajei pro sul
Atravessando a Ponte de Ferro
Passei pelos sinais e pelas vinhas emaranhadas
E eu estava a caminho
Enviei vozes em um cartão postal
Pra ele não saber que eu tinha ido -
Um pássaro dobrado que todas as minhas palavras caíram
Disse: "Sem luz do sol na sua janela
Sem movimento na sua parede
Tire essas tristes cortinas velhas
E ouça meu chamado"
Foi um ano
Quando eu pensei nele
Pra onde eu tinha ido, o que eu tinha feito
E eu estava a caminho
No outono eu sonhei com resgates
E meus olhos começaram a arder
Uma última mentira
Que engoliu meu retorno
Onde não há herói na sua janela
Não há cartões postais na sua parede
Mas eu vou tirar essas tristes cortinas velhas
E ouvir você chamar