Tradução gerada automaticamente
Alone
Henceforth
Sozinho
Alone
Sozinho - só eu e eu por um tempo
Alone – just me and myself for a while
Com nada a esconder
With not a thing to hide
Eu posso alcançar profundamente dentro da minha mente
I can reach deep inside of my mind
Há silêncio nos meus ouvidos
There is silence in my ears
Não consigo ouvir nada além de meus próprios pensamentos
I can hear nothing but my own thoughts
Quando olho para trás, posso ver
As I look back I can see
Todos os machucados que recebi da luta
All the bruises I got from the fight
Transformaram-se em cicatrizes profundas
Have turned into deep scars
Não há mais dor ou auto pena
No more pain or self pitty
Chega de raiva do passado
No more anger at the past
Eu sinto que me foi dada uma segunda chance
I feel like I’ve been given a second chance
Vou pegar, não vou deixar ir
I will take it, I won’t let go
É hora de rearmar e enfrentar a luta
It's time to rearm and face the fight
Vou me levantar e seguirei meu caminho
I’ll get up and I’ll go my way
Correndo - não tenho tempo a perder com besteiras
Running - I've got no time to waste on bullshit
Ou o que você tem a dizer
Or what you have to say
Saia do meu caminho
Get out of my way
Eu tenho uma vida esperando por mim
I've got a life waiting for me
Todos os objetivos que eu estabeleci para mim
All the goals that I set for myself
Aqueles não serão deixados de lado
Those won’t be left aside
"Se há vontade há um caminho" alguém disse
“If there’s a will there’s a way” someone said
Eu só tenho que abrir meu caminho
I just have to pave my way
Não importa quanto sangue e suor
No matter how much blood and sweat
Pode derramar na trilha que eu deixo
Might spill on the trail I leave
No final do dia, vou adormecer com esse sentimento de realização
In the end of the day I'll fall asleep with that sense of accomplishment
Não há mais dor ou auto pena
No more pain or self pitty
Já tive brigas suficientes com o passado
I've had enough fighting with the past
Eu com certeza sinto que me deram uma segunda chance
I sure feel I’ve been given a second chance
Vou pegar, vou pegar pelos chifres
I will take it, I'll grab it by the horns
É hora de rearmar e enfrentar a luta
It's time to rearm and face the fight
Vou mexer minha bunda e aproveitar o dia
I'll move my ass and I'll seize the day
Correr - não tenho tempo a perder com besteiras
Running - I've got no time to waste on bullshit
Ou o que você tem a dizer
Or what you have to say
Saia da porra do meu caminho
Get the fuck out of my way
Eu tenho uma vida para cuidar
I've got a life to care for
Correr - não tenho tempo a perder com besteiras
Running - I've got no time to waste on bullshit
É tudo o que você tem a dizer
That's all you have to say
Sempre foi assim
It has always been this way
Mas agora a maré virou contra você
But now the tide has turned on you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Henceforth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: