Tradução gerada automaticamente
![Hendersin](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/e/3/d/4/e3d45c4599f09c7df826600d3091d332-tb7.jpg)
I Knew
Hendersin
Eu sabia
I Knew
Eu sabia que iria se apaixonar
I knew that we would fall in love
Eu odeio dizer isso, mas eu avisei
I hate to say it but I told you so
Eu senti isso quando você me chamou a atenção
I felt it when you caught my eye
Lá no fundo da minha alma
Way down deep in my soul
Alguma coisa em mim me disse que você era meu
Something in me told me you were mine
E eu não preciso saber a razão pela qual
And I don't need to know the reason why
Porque eu senti algo estranho quando você orientado
Cause I felt something strange when you walked by
Isto acontece uma vez na vida
This happens once in a lifetime
Eu não é tryna combatê-la menina causar tudo está destinado
I ain't tryna fight it girl cause everything is destined
Eu sei que nós vamos junto como um professor e uma lição
I know we go together like a teacher and a lesson
Por que mentir? Wifi, temos a conexão
Why lie? Wifi, we got the connection
Você pode ser minha garota dos sonhos, na página início
You can be my dream girl, page in inception
Algo sobre ya intelecto, algo luta estilo ya
Something bout ya intellect, something bout ya style
E eu sei que isso pode ser estranho, fomos amigos por algum tempo
And I know it might be weird, we were friends for awhile
Mas, garota, você me pegou aberta, considerar-me um arquivo
But girl you got me open, consider me a file
E nós não vivemos em áfrica, então por que você no Nilo? Ha
And we don't live in africa, so why you in the nile? Ha
Eu poderia fazer você rir ya seu próprio pontapé de coração
I could make you laugh ya your own kick of heart
Eu sabia que deveria ter sido juntos, mesmo desde o início
I knew we should have been together even from the start
E não que devemos neva eva eva nos separar
And not that we should neva eva eva be apart
E eu estou falando Mrs Robinson causar-lhe uma obra de arte
And I'm talking mrs robinson cause you a work of art
E eu só quero ver tudo o que está na loja
And I just wanna see everything that's in store
Porque temos os cientistas química foram para
Because we got the chemistry scientists were for
Eu sei que o amor é cego, mas eu espero que você pode ver
I know that love is blind but I hope that you could see
Que devemos estar juntos, Mariah concordaria
That we belong together, mariah would agree
Eu sabia que iria se apaixonar
I knew that we would fall in love
Eu odeio dizer isso, mas eu avisei
I hate to say it but I told you so
Eu senti isso quando você me chamou a atenção
I felt it when you caught my eye
Lá no fundo da minha alma
Way down deep in my soul
Alguma coisa em mim me disse que você era meu
Something in me told me you were mine
E eu não preciso saber a razão pela qual
And I don't need to know the reason why
Porque eu senti algo estranho quando você orientado
Cause I felt something strange when you walked by
Isto acontece uma vez na vida
This happens once in a lifetime
Eu não é tryna exagerar, mas menina você me cuspindo '
I ain't tryna exaggerate but girl you got me spittin'
A sua música para os meus ouvidos a voz, o NAS foi escrito
Your voice music to my ears, nas it was written
Eu só acho que as peças do quebra-cabeça são fittin '
I just think the pieces to the puzzle are fittin'
Tudo que você quer é exatamente o que você anda Gettin '
Everything you want is exactly whatcha gettin'
Amor e honestidade, você não pode esquecer confiança
Love and honesty, you can't forget trust
Deixar a bagagem por trás, coletando que a poeira
Leave the baggage behind, collecting that dust
E quando se trata da cama, eu não é corrida tryna
And when it comes to the bed, I ain't tryna rush
Mas eu sei o que você anda quiser, a qualquer tamanho do busto ou busto
But I know whatcha want, any bust or bust size
Sexy e inteligente, cada menina é irrelevante
Sexy and intelligent, every girl is irrelevant
Toda vez que eu estou pensando sobre você
Every time I'm thinkin' bout you
E sim eles gon ódio, mas o bebê, por que esperar?
And yeah they gon hate, but baby why would we wait?
No final imma dizer que eu sabia (eu sabia)
In the end imma tell you I knew (I knew)
Ficaríamos juntos quando é dito e feito, borracho
We would be together when it's said and done, babe
Ficaríamos juntos e você é o único, hey
We would be together and you're the one, hey
Eu sabia que iria se apaixonar
I knew that we would fall in love
Eu odeio dizer isso, mas eu avisei
I hate to say it but I told you so
Eu senti isso quando você me chamou a atenção
I felt it when you caught my eye
Lá no fundo da minha alma
Way down deep in my soul
Alguma coisa em mim me disse que você era meu
Something in me told me you were mine
E eu não preciso saber a razão pela qual
And I don't need to know the reason why
Porque eu senti algo estranho quando você orientado
Cause I felt something strange when you walked by
Isto acontece uma vez na vida
This happens once in a lifetime
Você me pegou tremendo como dentro profunda (deep inside)
You got me shaking like deep inside (deep inside)
Eu estou cantando com os pássaros, voando alto (voando alto)
I'm singing with the birds, flying high (flying high)
Eu sabia o tempo todo que você seria meu (seja meu)
I knew it all along that you'd be mine (be mine)
Estou apenas esperando para as madrugadas
I'm just waiting for the late nights
E agora eu nunca vou te libertar (você livre)
And now I'm never going to set you free (you free)
Eu disse a você, baby você pertence a mim (para mim)
I told you baby you belong to me (to me)
Eu Gotchu em volta do meu dedo que você não pode ver? (entende)
I gotchu around my finger can't you see? (you see)
Você tem o mesmo poder sobre mim-e
You got the same hold on me-e
Eu sabia que iria se apaixonar
I knew that we would fall in love
Eu odeio dizer isso, mas eu avisei
I hate to say it but I told you so
Eu senti isso quando você me chamou a atenção
I felt it when you caught my eye
Lá no fundo da minha alma
Way down deep in my soul
Alguma coisa em mim me disse que você era meu
Something in me told me you were mine
E eu não preciso saber a razão pela qual
And I don't need to know the reason why
Porque eu senti algo estranho quando você orientado
Cause I felt something strange when you walked by
Isto acontece uma vez na vida
This happens once in a lifetime
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hendersin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: