Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 185

Keep Ya Head Up (Remix)

Hendersin

Letra

Mantenha Ya Head Up (Remix)

Keep Ya Head Up (Remix)

Que diabos estou fazendo aqui? Talvez eu tenha feito a escolha errada
What the fuck am I doing here? Maybe I just made the wrong choice

E eu sei que eu tenho-os hot lines, mas talvez eu só tenho a voz errada
And I know I got them hot lines, but maybe I just got the wrong voice

Porque o novo acessório é em tryna se destacam
Cuz the new fitting in is tryna stand out

Sempre disse que eu iria dar-lhe o que tem, até que correu para fora
Always said I'd give it what it got until it ran out

Desde a última fita que eu não esteja realmente dormiu direito
Since the last tape I ain't really slept right

Espero que ele vai para a esquerda para a direita, eu estou hopng que garimpa para fora
Hope it goes left right, I'm hopng that it pans out

Porque não está garimpando isso é palavra para as panelas
Cuz it ain't panning thats word to the pots

Verde vai transformá-lo em uma palavra monstro para o sox
Green will turn you to you a monster word to the sox

Mas agora ele não poderia machucar, entorpecer a dor
But right now it couldn't hurt, numb to the pain

Ir direto ao ponto número um no jogo
Getting straight to the point number one in the game

Eu tenho, eu tenho que acreditar no que o destino
I gotta, I gotta believe in that destiny

Este beco sem saída, bem que vai ser a minha morte
This dead end job, well its gonna be the death of me

Mas daí por que eles chamam essa merda um beco sem saída
But hence why they call that shit a dead end

Você tem que manter a cabeça erguida para ver onde você título
You gotta keep your head up to see where you heading

Eu estive esperando no sol
I've been waiting on the sunset

Projetos de lei sobre a minha mentalidade
Bills on my mindset

Eu conseguir negar que eles estão recebendo alta
I can get deny they're getting high

Maior do que a minha renda
Higher than my income

Pão de Renda
Income's breadcrumbs

Eu venho tentando sobreviver
I've been trying to survive

O brilho que o sol dá
The glow that the sun gives

Direito em torno do sol
Right around sunset

Me ajuda a perceber
Helps me realize

Esta é apenas uma viagem
This is just a journey

Solte suas preocupações
Drop your worries

Vais dar certo
You are gonna turn out fine

Oh, você vai dar certo
Oh, you'll turn out fine

Tudo bem, oh, você vai dar certo
Fine, oh, you'll turn out fine

Mas você tem que manter a cabeça erguida
But you gotta keep ya head up

Antes de ficar fartos como vôos wit uma refeição
Before you get fed up like flights wit a meal

Mártir quando eu trocar ima luta por um acordo
Martyr when I barter ima fight for a deal

Não é dedurar, mas o reconhecimento que eu gosto de como ele se sente
Ain't snitching but recognition I like how it feel

A coisa ass louco por estar nessas fases
The crazy ass thing about being on these stages

Eu faço mais em uma noite depois de um mês com esses salários
I make more in a night then a month with these wages

Então, quando eu vejo meu tempo passar, basta ver o tempo se esvaindo
So when I see my time slip, just see time slipping away

Eu poderia morrer amanhã eu estou tentando ao vivo, hoje, pelo que a sua porra-lo
I could die tomorrow I'm tryna live today, so its fuck it

Eu tenho no meu ninfomaníaca, os encargos desconhecidos não sei o que você em fo
Got me on my nympho, unknown charges don't know what you in fo

Se eu fosse paris ou nicci minha vida seria simples
If I was paris or nicci my life would be simple

Mas não a sua não uma brisa, é uma porra de furacão nas árvores
But no its not a breeze, its a fucking hurricane on the trees

Nossa, me deixou na borda como uma linha
Sheesh, got me on the edge like a line up

Foda-se um relógio no ar não quero ouvir os meus tempos up
Fuck a watch in the air don't wanna hear my times up

Eu não vou ser feito até as mesas têm girado
I won't be done till the tables have spun

Dividido por mim, então eu sei que eu sou o único
Divided by myself so I know that I'm the one

Tenho minhas mãos em meus bolsos
I've got my hands in my pockets

Chutar estas rochas
Kicking these rocks

É um pouco difícil de assistir a esta vida passar
Its kinda hard to watch this life go by

Estou comprando nos céticos
I'm buying in the skeptics

Céticos suja com, a confiança nos meus olhos
Skeptics mess with, the confidence in my eyes

Estou vendo todos os ângulos, começa a se emaranhar
I'm seeing all the angles, starts to get tangled

Eu começo a comprimise
I start to comprimise

Minha vida eo propósito
My life and the purpose

É tudo vale a pena
Is it all worth it

Eu vou dar certo?
Am I gonna turn out fine?

Oh, você vai dar certo
Oh, you'll turn out fine

Tudo bem, oh, você vai dar certo
Fine, oh, you'll turn out fine

Você tem que manter a cabeça erguida (vá em frente, vá em frente, vá em frente)
You gotta keep ya head up (go ahead, go ahead go ahead)

Você tem que manter a cabeça erguida (vá em frente, vá em frente, vá em frente)
You gotta keep ya head up (go ahead, go ahead go ahead)

Você tem que manter a cabeça erguida (vá em frente, vá em frente, vá em frente)
You gotta keep ya head up (go ahead, go ahead go ahead)

Você tem que manter a cabeça erguida (vá em frente, vá em frente, vá em frente)
You gotta keep ya head up (go ahead, go ahead go ahead)

Go (go) go (ir) go (ir) go (ir) ir (go)
Go (go) go (go) go (go) go (go) go(go)

Mas você tem que manter a cabeça erguida, oh
But you gotta keep your head up, oh

E você pode deixar seu cabelo para baixo, eh
And you can let your hair down, eh

Você tem que manter a cabeça erguida, oh
You gotta keep your head up, oh

E você pode deixar seu cabelo para baixo, eh
And you can let your hair down, eh

Eu sei que é difícil, sei que é difícil
I know it's hard, know its hard

Para lembrar, por vezes,
To remember sometimes

Mas você tem que manter a cabeça erguida, oh
But you gotta keep your head up, oh

E você pode deixar seu cabelo para baixo, eh
And you can let your hair down, eh

Mantenha sua cabeça erguida, oh
Keep your head up, oh

E você pode deixar seu cabelo para baixo, eh
And you can let your hair down, eh

Mantenha sua cabeça erguida, oh
Keep your head up, oh

E você pode deixar seu cabelo para baixo, eh
And you can let your hair down, eh

Mantenha sua cabeça erguida, oh
Keep your head up, oh

E você pode deixar seu cabelo para baixo
And you can let your hair down

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hendersin e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção