Tradução gerada automaticamente
Keep Ya Head Up (Remix)
Hendersin
Mantenha Ya Head Up (Remix)
Keep Ya Head Up (Remix)
Que diabos estou fazendo aqui? Talvez eu tenha feito a escolha errada
What the fuck am I doing here? Maybe I just made the wrong choice
E eu sei que eu tenho-os hot lines, mas talvez eu só tenho a voz errada
And I know I got them hot lines, but maybe I just got the wrong voice
Porque o novo acessório é em tryna se destacam
Cuz the new fitting in is tryna stand out
Sempre disse que eu iria dar-lhe o que tem, até que correu para fora
Always said I'd give it what it got until it ran out
Desde a última fita que eu não esteja realmente dormiu direito
Since the last tape I ain't really slept right
Espero que ele vai para a esquerda para a direita, eu estou hopng que garimpa para fora
Hope it goes left right, I'm hopng that it pans out
Porque não está garimpando isso é palavra para as panelas
Cuz it ain't panning thats word to the pots
Verde vai transformá-lo em uma palavra monstro para o sox
Green will turn you to you a monster word to the sox
Mas agora ele não poderia machucar, entorpecer a dor
But right now it couldn't hurt, numb to the pain
Ir direto ao ponto número um no jogo
Getting straight to the point number one in the game
Eu tenho, eu tenho que acreditar no que o destino
I gotta, I gotta believe in that destiny
Este beco sem saída, bem que vai ser a minha morte
This dead end job, well its gonna be the death of me
Mas daí por que eles chamam essa merda um beco sem saída
But hence why they call that shit a dead end
Você tem que manter a cabeça erguida para ver onde você título
You gotta keep your head up to see where you heading
Eu estive esperando no sol
I've been waiting on the sunset
Projetos de lei sobre a minha mentalidade
Bills on my mindset
Eu conseguir negar que eles estão recebendo alta
I can get deny they're getting high
Maior do que a minha renda
Higher than my income
Pão de Renda
Income's breadcrumbs
Eu venho tentando sobreviver
I've been trying to survive
O brilho que o sol dá
The glow that the sun gives
Direito em torno do sol
Right around sunset
Me ajuda a perceber
Helps me realize
Esta é apenas uma viagem
This is just a journey
Solte suas preocupações
Drop your worries
Vais dar certo
You are gonna turn out fine
Oh, você vai dar certo
Oh, you'll turn out fine
Tudo bem, oh, você vai dar certo
Fine, oh, you'll turn out fine
Mas você tem que manter a cabeça erguida
But you gotta keep ya head up
Antes de ficar fartos como vôos wit uma refeição
Before you get fed up like flights wit a meal
Mártir quando eu trocar ima luta por um acordo
Martyr when I barter ima fight for a deal
Não é dedurar, mas o reconhecimento que eu gosto de como ele se sente
Ain't snitching but recognition I like how it feel
A coisa ass louco por estar nessas fases
The crazy ass thing about being on these stages
Eu faço mais em uma noite depois de um mês com esses salários
I make more in a night then a month with these wages
Então, quando eu vejo meu tempo passar, basta ver o tempo se esvaindo
So when I see my time slip, just see time slipping away
Eu poderia morrer amanhã eu estou tentando ao vivo, hoje, pelo que a sua porra-lo
I could die tomorrow I'm tryna live today, so its fuck it
Eu tenho no meu ninfomaníaca, os encargos desconhecidos não sei o que você em fo
Got me on my nympho, unknown charges don't know what you in fo
Se eu fosse paris ou nicci minha vida seria simples
If I was paris or nicci my life would be simple
Mas não a sua não uma brisa, é uma porra de furacão nas árvores
But no its not a breeze, its a fucking hurricane on the trees
Nossa, me deixou na borda como uma linha
Sheesh, got me on the edge like a line up
Foda-se um relógio no ar não quero ouvir os meus tempos up
Fuck a watch in the air don't wanna hear my times up
Eu não vou ser feito até as mesas têm girado
I won't be done till the tables have spun
Dividido por mim, então eu sei que eu sou o único
Divided by myself so I know that I'm the one
Tenho minhas mãos em meus bolsos
I've got my hands in my pockets
Chutar estas rochas
Kicking these rocks
É um pouco difícil de assistir a esta vida passar
Its kinda hard to watch this life go by
Estou comprando nos céticos
I'm buying in the skeptics
Céticos suja com, a confiança nos meus olhos
Skeptics mess with, the confidence in my eyes
Estou vendo todos os ângulos, começa a se emaranhar
I'm seeing all the angles, starts to get tangled
Eu começo a comprimise
I start to comprimise
Minha vida eo propósito
My life and the purpose
É tudo vale a pena
Is it all worth it
Eu vou dar certo?
Am I gonna turn out fine?
Oh, você vai dar certo
Oh, you'll turn out fine
Tudo bem, oh, você vai dar certo
Fine, oh, you'll turn out fine
Você tem que manter a cabeça erguida (vá em frente, vá em frente, vá em frente)
You gotta keep ya head up (go ahead, go ahead go ahead)
Você tem que manter a cabeça erguida (vá em frente, vá em frente, vá em frente)
You gotta keep ya head up (go ahead, go ahead go ahead)
Você tem que manter a cabeça erguida (vá em frente, vá em frente, vá em frente)
You gotta keep ya head up (go ahead, go ahead go ahead)
Você tem que manter a cabeça erguida (vá em frente, vá em frente, vá em frente)
You gotta keep ya head up (go ahead, go ahead go ahead)
Go (go) go (ir) go (ir) go (ir) ir (go)
Go (go) go (go) go (go) go (go) go(go)
Mas você tem que manter a cabeça erguida, oh
But you gotta keep your head up, oh
E você pode deixar seu cabelo para baixo, eh
And you can let your hair down, eh
Você tem que manter a cabeça erguida, oh
You gotta keep your head up, oh
E você pode deixar seu cabelo para baixo, eh
And you can let your hair down, eh
Eu sei que é difícil, sei que é difícil
I know it's hard, know its hard
Para lembrar, por vezes,
To remember sometimes
Mas você tem que manter a cabeça erguida, oh
But you gotta keep your head up, oh
E você pode deixar seu cabelo para baixo, eh
And you can let your hair down, eh
Mantenha sua cabeça erguida, oh
Keep your head up, oh
E você pode deixar seu cabelo para baixo, eh
And you can let your hair down, eh
Mantenha sua cabeça erguida, oh
Keep your head up, oh
E você pode deixar seu cabelo para baixo, eh
And you can let your hair down, eh
Mantenha sua cabeça erguida, oh
Keep your head up, oh
E você pode deixar seu cabelo para baixo
And you can let your hair down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hendersin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: